Translation of "Undue interference" in German

Estonia must not be exposed to undue pressure and interference from Russia.
Estland darf keinem unzulässigen Druck und keiner Einmischung seitens Russlands ausgesetzt werden.
Europarl v8

Effective rules against undue interference still have to be put in place.
Wirksame Regeln gegen unangemessene Eingriffe müssen noch eingeführt werden.
ParaCrawl v7.1

The judicial system and the public administration need to be made more efficient, and free from undue political interference.
Die Justiz und die öffentliche Verwaltung müssen effizienter werden und dürfen keiner politischen Einflussnahme ausgesetzt sein.
TildeMODEL v2018

These are undue administrative interference, insufficient respect for the freedom of expression and access of all parties to media, and an overall lack of public confidence in the democratic and electoral process.
Dabei handelt es sich um übermäßige administrative Einmischungen, eine unzureichende Achtung der Meinungsfreiheit und einen unzulänglichen Zugang aller Parteien zu Medien sowie einen umfassenden Mangel an öffentlichem Vertrauen in den demokratischen Prozess und das Wahlverfahren.
Europarl v8

Moreover, it argued that, due to its listing on the Shanghai Stock Exchange, and the criteria to be met in order be listed on this stock exchange, should safeguard against any undue state interference.
Zudem sei das Unternehmen an der Shanghaier Börse notiert und habe die Kriterien für eine Börsennotierung erfüllt, was Garant genug für einen Schutz vor unzulässigen staatlichen Eingriffen sei.
DGT v2019

Finally, whereas the listing on the Shanghai Stock exchange implies, inter alia, that the Board of Shareholders must appoint at least 3 ‘independent Directors’ (individuals that do not represent the shareholders and that have professional qualification relevant to the operations of the company), a listing on a stock exchange itself does not safeguard against undue state interference.
Auch wenn die Notierung an der Shanghaier Börse unter anderem bedeutet, dass der Vorstand der Aktionäre mindestens drei „unabhängige Direktoren“ ernennen muss (Einzelpersonen, die nicht die Aktieninhaber vertreten und die in Bezug auf das operative Geschäft des betreffenden Unternehmens über einschlägige Berufskenntnisse verfügen), ist eine Börsenotierung dennoch kein automatischer Schutz gegen unzulässige staatliche Eingriffe.
DGT v2019

Mr President, could I just remind all the Members in this House that whilst we may have difficulties or disagreements with regard to procedures or undue interference directed against individual Members of the Commission or anybody else, the most important issue we are discussing here today is the livelihoods of hundreds of thousands of people involved in the fishing industry.
Herr Präsident, darf ich alle Abgeordneten dieses Parlaments daran erinnern, dass wir zwar Verfahren oder eine unzulässige Einmischung von Seiten einiger Kommissionsmitglieder oder anderer Personen für problematisch erachten oder beanstanden, das wichtigste von uns heute erörterte Thema jedoch die Existenz von Hunderttausenden in der Fischwirtschaft tätigen Menschen betrifft.
Europarl v8

It is undue interference, which I have reported to you, Mr President, in order to defend our independence and our sovereignty.
Es handelt sich um eine unerlaubte Einmischung, über die ich Ihnen, Herr Präsident, berichtet habe, um unsere Unabhängigkeit und Souveränität zu verteidigen.
Europarl v8

The Commission, as you know, has two principal legal instruments at its disposal – the single market rules in the EC Treaty and Article 21 of the EC Merger Regulation – for addressing undue interference by national authorities in relation to corporate restructuring.
Die Kommission verfügt bekannterweise über zwei grundlegende Rechtsinstrumente – die binnenmarktrechtlichen Vorschriften des EG-Vertrags und Artikel 21 der EG-Fusionskontrollverordnung –, um gegen eine unberechtigte Einmischung der nationalen Behörden in Unternehmensumstrukturierungen vorzugehen.
Europarl v8

As you know, Article 21 of the Merger Regulation also gives us a tool for addressing any undue interference by national authorities in relation to corporate restructuring.
Bekanntlich verfügen wir gemäß Artikel 21 der Fusionskontrollverordnung zudem über die Möglichkeit, gegen jede unberechtigte Einmischung nationaler Behörden in Unternehmensumstrukturierungen vorzugehen.
Europarl v8

It is important that the legal proceedings against Mr Chaudhry are handled fairly with no undue interference.
Es ist wichtig, dass der Prozess gegen Chaudhry nach fairen Regeln und ohne unangebrachte Einmischungen verläuft.
Europarl v8

However, while the Conservatives have a long and proud record of fighting terrorism, our concerns about undue interference and politicisation in due legal process are equally long-standing.
Die Konservativen können auf eine lange und erfolgreiche Bilanz im Kampf gegen den Terrorismus zurückblicken, aber wir sind auch von jeher äußerst wachsam, wenn es um unzulässige Eingriffe in ordnungsgemäße Verfahren und deren Politisierung geht.
Europarl v8

However, that presupposes a constructive response from China in which the latter implements the conventions it has signed and in which Chinese representatives do not interpret each friendly criticism as undue interference in China's internal affairs.
Das jedoch erfordert konstruktives Entgegenkommen aufseiten Chinas - dass China die unterzeichneten Konventionen umsetzt und chinesische Diplomaten nicht jede freundschaftliche Kritik gleich als unbotmäßige Einmischung in Chinas innere Angelegenheiten auffassen.
Europarl v8

Viewing such aid to local NGOs as undue interference in their affairs, a growing number of governments in the global south want to maintain or recover full control over cash flows from abroad – especially if they are destined for civil-society actors, which, because of their international connections, are viewed as having divided loyalties.
Eine wachsende Zahl von Regierungen im globalen Süden betrachtet derartige Unterstützung an lokale NGOs als unzulässige Einmischung in ihre Angelegenheiten und strebt danach, die uneingeschränkte Kontrolle über Kapitalströme aus dem Ausland aufrechtzuerhalten oder wiederherzustellen – insbesondere, wenn diese für zivilgesellschaftliche Akteurinnen und Akteure bestimmt sind, denen aufgrund ihrer internationalen Verbindungen Loyalitätskonflikte unterstellt werden.
News-Commentary v14

But the plan was rejected, with member states – particularly those with the fewest refugees – claiming that it represented an undue interference in domestic affairs.
Aber der Plan wurde von den Mitgliedstaaten (hauptsächlich von denen mit den wenigsten Flüchtlingen) mit der Begründung abgelehnt, er stelle einen ungerechtfertigten Eingriff in die nationalen Befugnisse dar.
News-Commentary v14

Member States may, when carrying out an inspection as referred to in paragraph 1, use all necessary measures commensurate with the circumstances, in full compliance with international humanitarian law and international human rights law, as may be applicable, and making every possible effort to avoid undue delay to, or undue interference with, the exercise of the right of innocent passage or freedom of navigation.
Die Mitgliedstaaten können bei der Durchführung von Überprüfungen nach Absatz 1 alle erforderlichen, den Umständen angemessenen Maßnahmen treffen, wobei sie das humanitäre Völkerrecht und die internationalen Menschenrechtsnormen, soweit anwendbar, uneingeschränkt achten und alle denkbaren Anstrengungen unternehmen, um eine unangemessene Verzögerung oder unangemessene Beeinträchtigung der Ausübung des Rechts auf friedliche Durchfahrt oder der Freiheit der Schifffahrt zu vermeiden.
DGT v2019

On the other hand, this option, if applied in isolation, might be considered as an undue regulatory interference in the sanctity of ongoing contracts.
Andererseits könnte diese Option ohne flankierende Maßnahmen als unrechtmäßiger Eingriff des Gesetzgebers in die Vertragsfreiheit bei laufenden Verträgen empfunden werden.
TildeMODEL v2018

The law on public procurement46 does not prevent political appointments at the PPO, nor does it ensure sufficient guarantees against undue interference in decisions taken by PPO staff.
Das Gesetz über die öffentliche Auftragsvergabe46 verhindert nicht politisch motivierte Stellenbesetzungen im PPO, und es bietet auch keine hinreichenden Garantien gegen eine unzulässige Einmischung in die von den Mitarbeitern des PPO getroffenen Entscheidungen.
TildeMODEL v2018

The distinction must meet the need for legal certainty and be based on criteria that avoid undue interference with existing rights and preserve the legitimate expectations of all parties.
Die Abgrenzung muss dem Gebot der Rechtssicherheit Rechnung tragen und anhand von Kriterien erfolgen, mit denen unverhältnismäßige Eingriffe in bestehende Rechte vermieden und die legitimen Erwartungen aller Beteiligten nicht enttäuscht werden.
TildeMODEL v2018

The provisions of this Agreement shall be implemented in good faith in such a manner as to avoid hampering, delay or undue interference in the nuclear activities in South Africa and in the Community and so as to be consistent with the prudent management practices required for the economic and safe conduct of nuclear activities.
Dieses Abkommen wird nach Treu und Glauben so durchgeführt, dass eine Behinderung oder Verzögerung der kerntechnischen Tätigkeiten in Südafrika und in der Gemeinschaft sowie eine ungebührliche Einflussnahme darauf verhindert werden, sowie im Einklang mit umsichtigen Managementpraktiken, die für eine wirtschaftliche und sichere Durchführung solcher Tätigkeiten erforderlich sind.
DGT v2019

Ensure democratic governance of, and delivery of public services to, all people of Kosovo, establishing a professional, accountable, accessible, representative public administration free from undue political interference.
Gewährleistung einer demokratischen Staatsführung und der Bereitstellung öffentlicher Dienstleistungen für alle Menschen im Kosovo sowie Schaffung einer professionellen, verantwortungsvollen, zugänglichen, repräsentativen öffentlichen Verwaltung, die frei von unzulässiger politischer Einflussnahme ist.
DGT v2019

Undue interference by regulators, national or supra-national authorities in the implementation of a business decision that would have resulted in consolidation could effectively prevent the proper functioning of the market.
Eine ungebührliche Einmischung seitens der Regulierungsbehörden bzw. der nationalen oder supranationalen Behörden in die Durchführung einer Geschäftsentscheidung, die zu einer Konsolidierung geführt hätte, könnte das reibungslose Funktionieren des Marktes wirksam verhindern.
TildeMODEL v2018