Translation of "Unearth" in German

Facts that could take a long time to unearth.
Fakten, die zu finden lange dauern könnte.
OpenSubtitles v2018

And what that scrutiny might unearth.
Und was sie ans Licht bringen könnten.
OpenSubtitles v2018

Now it's finally time to unearth the traditional Kalua pig.
Jetzt ist es endlich an der Zeit das traditionelle Kalua Ferkel auszugraben.
OpenSubtitles v2018

And what if they unearth the Bow?
Was geschieht, wenn sie den Bogen finden?
OpenSubtitles v2018

Soon Andreu begins to unearth his family’s dark secrets.
Andreu beginnt schnell die dunklen Geheimnisse seiner Familie zu entdecken.
Wikipedia v1.0

Yes, and we continue to unearth new material.
Ja, und wir entdecken ständig neues Material.
OpenSubtitles v2018

Time to unearth the best of your besties!
Es ist Zeit deine Besties zu finden!
CCAligned v1

Channel your inner Indiana Jones to unearth hidden treasure.
Finden Sie Ihren inneren Indiana Jones, um die versteckten Schätze auszugraben.
ParaCrawl v7.1

Related phrases