Translation of "Uneatable" in German

The untreated comparative specimens were all completely mouldy and uneatable.
Die unbehandelten Vergleichsproben waren alle völlig verschimmelt und ungeniessbar.
EuroPat v2

Towns on the beach are additionally affected by rising sea level and groundwater will be salted and uneatable.
Städte, die am Meer liegen, sind zudem vom steigenden Meeresspiegel betroffen das Grundwassers wird versalzen und sowieso ungeniessbar.
ParaCrawl v7.1

On the one hand, they influence colour and smell, but they can also lead to health hazards and make the products uneatable.
Zum einen beeinflussen Sie Farbe und Geruch, zum anderen können sie aber auch zu gesundheitlichen Gefahren führen und die Produkte ungenießbar machen.
ParaCrawl v7.1

Although in polish forests one can only 60 sorts of mushrooms find from almost 3000, more than a half of them are poisonous or uneatable.
Zwar wachsen in Polens Wäldern von den über 3000 Pilzarten nur etwa 60, doch sind mehr als die Hälfte davon giftig oder ungenießbar.
ParaCrawl v7.1

The atmosphere below deck, due to promiscuity, became unbearable in case of heavy sea and its consequence: sea sickness.Manly complaints are known against shipping companies about bad treatment and bad food. Normally the food was provided, but it often turned to be rotten and uneatable.
Unter Deck wurde die, wegen der Promiskuität, ohnehin schon schlechte Atmosphäre einfach unerträglich im Falle von Sturm und der sich dann einstellenden Seekrankheit. Viele Klagen sind bekannt gegen die Schiffsgesellschaften und Befrachter wegen schlechter Behandlung und unzureichender und schlechter Versorgung. Normalerweise gehörte die Verpflegung zum Reisepreis, aber das Essen war oft verfault, von Würmern befallen und somit ungenießbar.
ParaCrawl v7.1