Translation of "Unexplainably" in German

Immediately after it was experimentally confirmed that the device has unexplainably high efficiency, the heater and the inventor fell into disfavour of various institutions that are interested in selling electricity and that protect the monopoly on electrical power.
Sofort nachdem es experimentell bestätigt wurde, daß die Vorrichtung unexplainably hohe Leistungsfähigkeit hat, fielen die Heizung und der Erfinder in Mißfallen der verschiedenen Anstalten, die interessiert sind, an, Elektrizität zu verkaufen und die das Monopol in elektrische Energie schützen.
ParaCrawl v7.1

In other talks, he has spoken of Catholics being captured, only to be unexplainably released days later.
In anderen Gesprächen hat er von Katholiken gesprochen gefangen zu werden, erst später unexplainably freigegeben Tage werden.
ParaCrawl v7.1

The National Human Genome Research Institute (NHGRI) celebrates National DNA Day every year (though unexplainably a different day in April every year*) with events, chats and more.
Das National Human Genome Research Institute (NHGRI) feiert Nationale DNA Day jedes Jahr (obwohl unexplainably einem anderen Tag im April jedes Jahr *) mit Veranstaltungen, Chats und mehr.
CCAligned v1

Soon, flares turn out to be indispensable tools, too, as their light seems to unexplainably instil fear in the hordes of monsters.
Alsbald stellen sich auch Magnesiumfackeln als unverzichtbare Helfer heraus, da ihr Licht eine unerklärlich angsteinflößende Wirkung auf die Monsterhorden hat.
ParaCrawl v7.1

And all of a sudden unexplainably went crazy and tried to kill herself... who worked for a company that the information has gotten out that are doing research on combining alien and human DNA.
Und plötzlich wurde sie unerklärlich verrückt und versuchte, sich umzubringen... die für eine Gesellschaft arbeitete, bei der Informationen aufgetaucht sind, dass die Forschung an der Kombination von ausserirdischer und menschlicher DNS betreiben.
ParaCrawl v7.1

Only few days after disappearing good-natured Mathilda woke up small Drache and looked as normally from windows, on which river, which there-rushed as normally in its bed, although somewhat broad and faster perhaps than in the summer, on which trees in the valley, which were like normally simply only there and did not talk with it, zuzuwinken sometimes only if the wind touched it with its invisible hands, it seemed, on the meadow before the river, which, perfectly unusually and unexplainably for the small kite, of a fine, white layer was covered.
Nur wenige Tage nach dem Verschwinden der gutmütigen Mathilda wachte der Kleine Drache auf und schaute wie gewöhnlich aus dem Fenster, auf den Fluss, der wie gewöhnlich in seinem Bett dahinrauschte, wenn auch etwas breiter und schneller vielleicht als im Sommer, auf die Bäume im Tal, die wie gewöhnlich einfach nur da waren und nicht mit ihm redeten, nur manchmal, wenn der Wind sie mit seinen unsichtbaren Händen streifte, ihm zuzuwinken schienen, auf die Wiese vor dem Fluss, die, vollkommen ungewöhnlich und unerklärlich für den Kleinen Drachen, von einer feinen, weißen Schicht bedeckt war.
ParaCrawl v7.1

Around the year 2000, SSRF's spiritual research centre received a number of unusual photographs from seekers associated with it and other objects that had changed very suddenly and unexplainably.
Es begann um das Jahr 2000, als das spirituelle Forschungszentrum der SSRF eine Reihe ungewöhnlicher Fotos von Gottsuchenden und Gegenständen erhielt, die sich plötzlich auf unerklärliche Weise verändert hatten.
ParaCrawl v7.1

In his painting, Dali assimilates shadowy outlines of objects and uses the dreamlike quality in the way the watch twists and its broken pieces unexplainably float above it.
In seiner malen, Dali passt an schattenhaft skizziert der objekte und verwendungen die traumhafte qualität in der weg die uhr dreht und sein gebrochene stücke unerklärliche schweben über es .
ParaCrawl v7.1

Dali uses these same techniques in his painting Soft Watch at the Moment of Explosion to intrigue his viewers and provoke thought.In his painting, Dali assimilates shadowy outlines of objects and uses the dreamlike quality in the way the watch twists and its broken pieces unexplainably float above it.
Dali verwendet diese gleiche techniken in seiner malerei weiche uhr im der moment von explosion zu intrigieren sein zuschauer und provozieren gedanke . In seiner malen, Dali passt an schattenhaft skizziert der objekte und verwendungen die traumhafte qualität in der weg die uhr dreht und sein gebrochene stücke unerklärliche schweben über es .
ParaCrawl v7.1

Splatter is a top-down mouse/stick shooter at its core. In it, Max is drawn into events of absurd scale while he tries to fend off the world using every weapon he can get his hands on. Soon, flares turn out to be indispensable tools, too, as their light seems to unexplainably instil fear in the hordes of monsters. Equipped with these tools Max wanders through the city to search for other survivors, a new home and the reason behind all these events.
Splatter ist im Kern ein klassischer Top-Down-Shooter. Darin gerät der Held Max immer tiefer in Ereignisse absurden Ausmaßes hinein und erwehrt sich dabei tatkräftig seiner Haut mit den unterschiedlichsten Waffen, die ihm auf seinem Weg zur Rettung der Welt in die Hände fallen. Magnesiumfackeln stellen sich als unverzichtbar heraus, da ihr Licht eine unerklärlich angsteinflößende Wirkung auf die Monster hat.
ParaCrawl v7.1

Related phrases