Translation of "Unfamiliar with" in German

Nonetheless, we are not unfamiliar with this finding.
Nichtsdestoweniger ist uns diese Feststellung nicht fremd.
Europarl v8

Most EU citizens are unfamiliar with the Union's institutional system.
Die meisten EU-Bürger sind mit dem institutionellen System der EU nicht vertraut.
Europarl v8

They refer to us as "creatures"... as though we were some species they were unfamiliar with.
Sie bezeichnen uns als Wesen, als ob wir eine unbekannte Spezies seien.
OpenSubtitles v2018

I'm unfamiliar with the term "man cave."
Ich bin nicht mit dem Begriff "Männer-Höhle" vertraut.
OpenSubtitles v2018

He's unfamiliar with our ways, with our magic.
Ihm sind unsere Wege unbekannt, unsere Magie.
OpenSubtitles v2018

Let's just say I'm not unfamiliar with events and situations that are out of the ordinary.
Sagen wir so: Ungewöhnliche Situationen sind mir nicht ganz fremd.
OpenSubtitles v2018

If that was slang, I'm unfamiliar with it.
Wenn das Slang war, bin ich damit nicht vertraut.
OpenSubtitles v2018

If you're unfamiliar with the technique, I can show you operative reports.
Wenn Ihnen die Technik unbekannt ist,... kann ich Ihnen Operationsberichte zeigen.
OpenSubtitles v2018

There are many systems that we are completely unfamiliar with.
Es gibt viele Systeme, die uns unbekannt sind.
OpenSubtitles v2018

I realise that's a conceptyou may be unfamiliar with, Jack, but it's something that some of us actually do take seriously.
Diese Einstellung ist Ihnen wohl fremd, aber andere nehmen so etwas ernst.
OpenSubtitles v2018

I am unfamiliar with this type of vessel, O'Neill.
Ich bin mit dieser Art Raumschiff nicht vertraut.
OpenSubtitles v2018

I am unfamiliar with that word.
Mir ist dieses Wort nicht bekannt.
OpenSubtitles v2018

General Hammond, I am unfamiliar with Earth protocol.
General Hammond, ich kenne das Erdprotokoll nicht.
OpenSubtitles v2018

Wrestling with unfamiliar ideas can help clarify your own thinking.
Mit fremden Vorstellungen zu ringen, kann das eigene Denken klären.
TED2020 v1

I am unfamiliar with this symbol.
Mir ist dieses Symbol nicht bekannt.
OpenSubtitles v2018