Translation of "Unfulfilling" in German

Sex with an endless line of beautiful women must be unfulfilling.
Sex mit einer endlosen Reihe von schönen Frauen müssen unbefriedigend sein.
OpenSubtitles v2018

Is it autocratic, controlling, restrictive and untrusting and unfulfilling?
Ist es autokratisch, beaufsichtigend, einschränkend und misstrauisch und ohne Erfüllung?
QED v2.0a

It also reduces the dependence of people on unfulfilling wage labour and social welfare structures.
Es verringert auch die Abhängigkeit der Menschen von unbefriedigender Lohnarbeit und Sozialhilfestrukturen.
ParaCrawl v7.1

We are leaving behind unfulfilling jobs and expired relationships.
Wir lassen unerfüllende Jobs und abgelaufene Beziehungen zurück.
ParaCrawl v7.1

Part of our vast letting go of the past will be stepping out of unfulfilling relationships, jobs and activities.
Teil unseres großen Loslassens wird sein, aus unerfüllten Beziehungen, Jobs und Aktivitäten auszusteigen.
ParaCrawl v7.1

And at the end of the day, it's unfulfilling because you're controlled, you're restricted, you're not valued and you're not having any fun.
Und am Ende des Tages, gibt es keine Erfüllung, weil du beaufsichtigt, eingeschränkt und nicht bewertet geworden bist, und das macht kein Spaß.
TED2013 v1.1

Well, yeah, but the work was unfulfilling, so I left because I wanted to give back to the community.
Ja, aber diese Arbeit war unbefriedigend, also hörte ich auf, weil ich der Gesellschaft etwas zurückgeben wollte.
OpenSubtitles v2018

As we combed through our beings, we let go of many people, expired relationships, unfulfilling jobs, limiting concepts, superficial social activities and outdated spiritual practices.
Als wir unsere Wesen durchkämmten, haben wir viele Menschen, nicht mehr gültige Beziehungen, unerfüllende Jobs, begrenzte Konzepte, oberflächliche soziale Aktivitäten und abgelaufene spirituelle Praktiken hinter uns gelassen.
ParaCrawl v7.1

BDSM – Just Another Way to Play Studies show that the vast majority of BDSM players are mentally healthy, however, find conventional sex unfulfilling and want something more intense.
Es sei nur eine andere Art zu spielen heißt es und Studien beweisen, dass die überwiegende Mehrheit der BDSM-Spieler geistig gesund sind, außer dass sie konventioneller Sex nicht erfüllt und etwas intensiveres wollen.
ParaCrawl v7.1

She attributes her unfulfilling years at grammar school to a bias towards the value of scientific study rather than creativity.
Sie schreibt den unerfüllten Jahren im Gymnasium die Ausrichtung auf den Wert von wissenschaftlichen Studien anstelle von Kreativität zu.
ParaCrawl v7.1

The constellation with the Neptune suggests the root of this self-protective pattern that is propelled towards egotism: the painful and emotionally unfulfilling relationships with his father.
Der Neptun in diesem Bild weist die Ursache auf, die den Schutzmechanismus bis zum Egoismus angetrieben hat: die schmerzvolle und emotional nicht erfüllende Beziehung zum Vater.
ParaCrawl v7.1

Maybe drown it out by watching TV, listening to the radio, working long hours at an unfulfilling job, or consuming alcohol and caffeine and sugar.
Vielleicht sie ertränken, indem man fern sieht, Radio hört, Überstunden in einem nicht erfüllenden Job schuftet oder Alkohol, Koffein und Zucker konsumiert.
ParaCrawl v7.1

It can be the resignation about the current circumstances on Earth, ranging from wars, climate change, flows of refugees to destruction of nature and suppression, or it can be about the resignation in your own life, e. g. a boring, stressful job, an unfulfilling relationship or annoying neighbors.
Sei es die Resignation über die aktuellen Zustände auf der Erde, angefangen von Kriegen über Klimawandel, Flüchtlingsströme bis hin zu Umweltzerstörung und Unterdrückung oder auch Resignation über Dinge im eigenen Leben, wie beispielsweise ein langweiliger, stressiger Job, eine nicht erfüllende Beziehung oder die nervenden Nachbarn.
ParaCrawl v7.1

In Italy, Belinda Tagariello spent most of her 20s bouncing from one unfulfilling job to another.
In Italien verbrachte Belinda Tagariello die meiste Zeit ihrer 20er damit, von einem unerfüllten Job zum nächsten zu wechseln.
ParaCrawl v7.1

The yearning for escape from those circumstances if one perchance entertains such day-dreaming could simply lead to ruthless unkindness (generally only to slip back into a similar pattern) or to unfulfilling isolation, or to the other-worldliness of an Ashram.
Die Sehnsucht, diesen Umständen zu entrinnen - falls man solchen Träumereien nachhängt - kann nur zu rücksichtsloser Unfreundlichkeit führen (außerdem führt Flucht im allgemeinen nur dazu, daß man in ein Muster gerät, das dem ähnelt, dem man entflohen ist) oder zu einer Isolierung, die keine Erfüllung bietet, oder zur Weltfremdheit eines Ashrams.
ParaCrawl v7.1