Translation of "Unhurried" in German

In this unhurried life, one begins to think differently.
In diesem gemächlichen Leben beginnt er ganz anders zu denken.
OpenSubtitles v2018

Life in the Karenin family is languid and unhurried.
Das Leben der Familie Karenina verläuft langsam und gemächlich.
TildeMODEL v2018

Please plan in some time for unhurried snacks and talks!
Bringen Sie auch bitte wieder Zeit für eine gemütliche Brotzeit und Gespräche mit!
ParaCrawl v7.1

With Manillio it continued unhurried.
Mit Manillio ging es gemütlich weiter.
ParaCrawl v7.1

But also unhurried walks through the sparkling winter wonderland are delightful pastimes.
Doch auch gemütliche Spaziergänge durch die glitzernde Winterlandschaft sind sehr reizvoll.
ParaCrawl v7.1

Again I go - unhurried and cheerful.
Auch hier gehe ich - ohne Eile und fröhlich.
ParaCrawl v7.1

Enjoying the sights of Jersey requires an unhurried approach.
Genießen Sie die Sehenswürdigkeiten von Jersey erfordert ein gemütlich Ansatz.
ParaCrawl v7.1

An unhurried and transparent fax transmission (DIN A5) takes about 4 minutes.
Gemächlich und durchschaubar dauert eine Faxübertragung (DIN A5) etwa 4 Minuten.
ParaCrawl v7.1

The dragon, bemused, followed at leisure, silent and unhurried.
Der Drache folgte ihnen verwundert und gemächlich, schweigend und ohne Eile.
ParaCrawl v7.1

We wish you a unhurried feast and we hopefully read from each other in the forum.
Wir wünschen allen ein geruhsames Fest und hoffentlich liest man sich im Forum.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, unhurried family dinners and tea ceremonies have sunk into oblivion.
Leider haben gemächlichen Familienessen und Teezeremonien in Vergessenheit geraten.
ParaCrawl v7.1

Unhurried strollers and active athletes alike get their money’s worth.
Gemütliche Spaziergänger und Aktivsportler kommen gleichermaßen auf ihre Kosten.
ParaCrawl v7.1

For Rheker, the way to photograph with the Holga is fundamentally different, more unhurried.
Für Rheker ist die Art zu fotografieren damit einfach fundamental anders, geruhsamer.
ParaCrawl v7.1