Translation of "Unified" in German

Europe will be united in London and with a unified message.
Europa wird in London vereint und mit einer einheitlichen Botschaft auftreten.
Europarl v8

We respect China's unified system.
Wir respektieren ein einheitliches System Chinas.
Europarl v8

A unified contract law regime must be applied in the European Union.
In der Europäischen Union muss ein einheitliches Vertragsrechtssystem gelten.
Europarl v8

There is no unified European bioethics area.
Es gibt keinen einheitlichen bioethischen europäischen Raum.
Europarl v8

The structure of EUJUST LEX shall have a unified chain of command as a crisis management operation,
Die Struktur der EUJUST LEX hat als Krisenbewältigungsoperation eine einheitliche Befehlskette.
DGT v2019

EU BAM Rafah shall have a unified chain of command, as a crisis management operation.
Die EU BAM Rafah als Krisenbewältigungsoperation hat eine einheitliche Befehlskette.
DGT v2019

In connection with this Europe does not have a more or less unified price.
Dementsprechend gibt es in Europa natürlich auch keinen mehr oder weniger einheitlichen Gaspreis.
Europarl v8

The development of a unified regulatory framework and the implementation of new technology will be expensive.
Die Entwicklung eines einheitlichen normativen Rahmens und die Einführung neuer Technologien sind kostspielig.
Europarl v8

Lastly, what does unified systems mean?
Was bedeutet nun dieses einheitliche System?
Europarl v8

The structure of the AMM shall have a unified chain of command.
Die Struktur der AMM hat eine einheitliche Befehlskette.
DGT v2019

The problem is that Europe does not have a unified market for gas.
Das Problem liegt darin, dass Europa keinen einheitlichen Gasmarkt hat.
Europarl v8

Some people would like a completely unified system.
Einige Leute hätten gerne ein völlig einheitliches System.
Europarl v8

We need a clear, unified and ambitious position.
Wir brauchen eine klare, einheitliche und ehrgeizige Position.
Europarl v8

A first option would consist of a return to a unified and simplified financing system.
Eine erste Option wäre die Rückkehr zu einem einheitlichen, vereinfachten Finanzierungssystem.
Europarl v8

The mission shall have a unified chain of command:
Die Mission hat eine einheitliche Befehlskette:
DGT v2019

The EUPM shall have a unified chain of command, as a crisis management operation.
Die EUPM hat als Krisenmanagementoperation eine einheitliche Befehlskette.
DGT v2019

We need unified, transparent data collection standards.
Wir brauchen einheitliche, transparente Datenerhebungsgrundlagen.
Europarl v8