Translation of "Unilateral statement" in German

When the above Resolution was adopted the Danish delegation made the following unilateral statement:
Anläßlich der Verabschiedung dieser Entschließung hat die dänische Delegation folgende einseitige Erklärung abgegeben:
TildeMODEL v2018

Bold unilateral statement of "fact" is.
Eine kühne einseitige Aussage einer "Tatsache" ist einfach.
ParaCrawl v7.1

The Commission has made a unilateral statement following the adoption of the common position (see Annex).
Die Kommission machte eine einseitige Erklärung anlässlich der Annahme des gemeinsamen Standpunkts (siehe Anhang).
TildeMODEL v2018

However, I note with regret that, only a few days after signing this agreement, the Prime Minister of Croatia also signed a unilateral statement which places a one-sided interpretation on the recently signed agreement.
Ich muss jedoch mit Bedauern feststellen, dass nur ein paar Tage nach der Unterzeichnung dieses Abkommens der Premierminister von Kroatien darüber hinaus eine einseitige Erklärung unterschrieben hat, die eine einseitige Interpretation des gerade zuvor unterzeichneten Abkommens vermittelt.
Europarl v8

There is a lot more which could be said about the rest of the text, for example, Russia, in its unilateral statement, asks for money.
Ich könnte über den Rest noch mehr sagen. Zum Beispiel fordert Rußland in seiner einseitigen Erklärung Geld.
Europarl v8

The Union's position on the matter is set out in the EU unilateral statement, which also forms part of the London package, and which was confirmed by the Council on 25 May.
Die Union hat ihren Standpunkt in dieser Frage in der einseitigen Erklärung der EU dargelegt, die ebenfalls Teil des Londoner Maßnahmenbündels ist und vom Rat am 25. Mai bestätigt wurde.
Europarl v8

The only things we did agree at that conciliation were two bland statements, one on agriculture, one on category 5, but Parliament made a unilateral statement concerning the fisheries.
Die einzigen Punkte, auf die wir uns bei der Vermittlung einigen konnten, betreffen zwei nüchterne Erklärungen, eine zur Landwirtschaft, eine zu Rubrik 5, wobei zur Fischerei das Parlament eine einseitige Erklärung abgegeben hat.
Europarl v8

We denounce in the strongest terms the unilateral statement made by the Commission once the compromise was reached between the Council and Parliament, and, in the light of the statements made today, we presume that, as a consequence of the new legislation, a halt will be called to the infringement proceedings against Denmark and Austria.
Die einseitige Erklärung der Europäischen Kommission, die nach dem erreichten Kompromiss zwischen Rat und Parlament abgegeben wurde, wird von uns schärfstens verurteilt, und wir gehen im Lichte der heute abgegebenen Erklärungen davon aus, dass die Vertragsverletzungsverfahren gegen Dänemark und Österreich im Lichte der neuen Gesetzgebung eingestellt werden.
Europarl v8

We are aware that it was a unilateral statement without legal effect, but for that very reason it was serious and unjustified.
Wir wissen, dass es sich um eine einseitige Erklärung ohne rechtliche Wirkung handelte, die jedoch gerade deshalb schwerwiegend und unberechtigt war.
Europarl v8

While the extension of the customs agreement amounts to its indirect recognition, a unilateral statement is made at the same time to the effect that it is not recognised at all.
Die indirekte Anerkennung durch die Ausdehnung des Zollabkommens ist auf der einen Seite vorhanden, aber gleichzeitig wird einseitig erklärt, dass man Zypern eben nicht anerkennt.
Europarl v8

The Commission made a unilateral statement on the occasion of the adoption of the common position (see Annex I).
Die Kommission hat anlässlich der Festlegung des gemeinsamen Standpunkts eine einseitige Erklärung abgegeben (vgl. Anhang I).
TildeMODEL v2018

A unilateral statement indicating intention is to be interpreted in the way in which the person to whom it is addressed could be expected to understand it.
Eine einseitige Absichtserklärung wird so ausgelegt, wie erwartet werden kann, dass die Person, an die sie gerichtet ist, sie versteht.
TildeMODEL v2018

The Commission entered a unilateral statement on Structural and Cohesion Funds and rural development 2007-2013 programmes.
Die Kommission gab eine einseitige Erklärung zum Thema Programme der Struktur- und des Kohäsionsfonds sowie zur Entwicklung des ländlichen Raums für den Zeitraum 2007-2013 ab.
TildeMODEL v2018

The Spanish delegation entered a unilateral statement in the minutes on the procedure for examining the reform of the Financial Regulation.
Die spanische Delegation ließ eine einseitige Erklärung zu dem Prüfungsverfahren zur Neufassung der Haushaltsordnung in das Protokoll aufnehmen.
TildeMODEL v2018

While reaffirming its right of initiative (the Commission would make a unilateral statement to this end4), the Commission believes that this approach coupled with the membership of the Community would be acceptable.
Die Kommission bekräftigt ihr Initiativrecht (sie gibt diesbezüglich eine einseitige Erklärung ab4), betrachtet jedoch diesen Ansatz im Zusammenhang mit der Mitgliedschaft der Gemeinschaft als akzeptabel.
TildeMODEL v2018

President Milosevic must stand by his unilateral statement, which is a constitutive element in his overall agreement with Ambassador Holbrooke.
Präsident Milosevic muß zu seiner einseitigen Erklärung, die fester Bestandteil seiner allgemeinen Vereinbarung mit Botschafter Holbrooke ist, stehen.
TildeMODEL v2018

The Commission has made a unilateral statement for the Council minutes on its interpretation of the provisions regarding the transitional period (see Annex).
Zur Auslegung der die Übergangszeit betreffenden Bestimmung hat die Kommission eine einseitige Erklärung für das Ratsprotokoll abgegeben (s. Anlage).
TildeMODEL v2018

The Council also confirmed the EU unilateral statement made at the Summit, and annexed to these Conclusions (see below).
Der Rat bestätigte auch die von der EU anläßlich des Gipfeltreffens abgegebene einseitige Erklärung, die diesem Text beigefügt ist (siehe nachstehend).
TildeMODEL v2018

The Council took note of a unilateral statement by Germany on the programme "Food aid for the most deprived persons in the European Union" (see Annex).
Der Rat hat eine einseitige Erklärung Deutschlands zu dem Programm "Nahrungsmittelhilfe für Bedürftige in der Europäischen Union" zur Kenntnis genommen (siehe Anlage).
TildeMODEL v2018

In a unilateral statement which forms part of the package the EU made its commit ments dependent on the effective granting of waivers to EU companies and individuals from the provisions of Helms-Burton and ILSA.
In einer unilateralen Erklärung, die Teil des Maßnahmenpakets bildet, hat die EU ihre Verpflichtungen davon abhängig gemacht, daß europäischen Firmen und Einzelpersonen eine Aufhebung der Bestimmungen des Helms-Burton- und des ILSA-Gesetzes gewährt würde.
EUbookshop v2

A unilateral legal statement by the employer terminating the employment takes effect when delivered, and the employment is terminated immediately.
Die durch den Arbeitgeber mitgeteilte einseitige Rechtserklärung zur Auflösung des Arbeitsverhältnisses wird gleichzeitig mit der Mitteilung wirksam, dies löst das Arbeitsverhältnis mit sofortiger Wirkung auf.
ParaCrawl v7.1

Neither this document nor any other information supplied in connection with the Securities constitutes an offer by or on behalf of the Issuer or any other person to subscribe for or purchase any Securities, i.e. no subscription agreement or purchase agreement may be effectively concluded in connection with Securities by way of unilateral statement by or on behalf of the subscribing or purchasing party.
Weder dieser Basisprospekt noch andere Angaben über die Wertpapiere stellen ein Angebot (im zivilrechtlichen Sinne) seitens oder im Namen der Emittentin oder anderer Personen zur Zeichnung oder zum Kauf der Wertpapiere dar, d.h. ein Zeichnungs- oder Kaufvertrag über die Wertpapiere wird nicht durch eine einseitige Erklärung seitens oder im Namen des Zeichnenden oder Käufers wirksam abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1