Translation of "Union territories" in German

India is divided into 28 states and seven union territories.
Indien ist in 28 Staaten und sieben Union Gebiete.
ParaCrawl v7.1

The Soviet Union kept the territories which they had conquered since 1939.
Die Sowjetunion behielt die Territorien, die sie 1939 erobert hatte.
ParaCrawl v7.1

Both these island groups are Union Territories administered by the Union Government of India.
Beide Inselgruppen sind Unionsterritorien, die von der indischen Regierung der Union verwaltet werden.
ParaCrawl v7.1

States and union territories successfully access climate funds from international and national funding sources.
Die Gebiete der Bundesstaaten und Regionen erhalten erfolgreich Klimafonds aus internationalen und nationalen Finanzquellen.
ParaCrawl v7.1

I understand that Parliament would want to give protection to those areas of the Union and its territories where there is an important interest.
Ich habe Verständnis für das Bestreben des Parlaments, daß den Überseeischen Ländern und Gebieten der Union, in denen wichtige Interessen bestehen, ein Schutz geboten wird.
Europarl v8

The EU can only be credible if it finds a solution that deals with human rights contraventions within European Union territories in a way that sets an example for the whole world.
Die EU kann nur dann glaubwürdig sein, wenn sie eine Lösung findet, die Verstöße gegen Menschenrechte innerhalb der Gebiete der Europäischen Union berücksichtigt, um damit ein Exempel für die ganze Welt zu statuieren.
Europarl v8

It is important for both the European Union and its territories that trade between them be able to take place as smoothly as possible.
Sowohl für die Europäische Union als auch für ihre Territorien ist es von großer Bedeutung, dass der Handel zwischen ihnen so reibungslos wie möglich funktioniert.
Europarl v8

Mr President, I certainly could not vote against this European Parliament document calling for greater consideration to be given to the enclave of Kaliningrad, which will soon be completely surrounded by European Union territories.
Herr Präsident, selbstverständlich konnte ich diesen Bericht des Europäischen Parlaments nicht ablehnen, mit dem eine stärkere Rücksichtnahme auf die schon bald vollständig von EU-Gebiet umgebene Enklave Kaliningrad angestrebt wird.
Europarl v8

Currently, the Panchayati Raj system exists in all the states except Nagaland, Meghalaya and Mizoram, and in all Union Territories except Delhi.
Heute existiert das System der Panchayti Raj in allen Bundesstaaten außer Nagaland, Meghalaya und Mizoram und in allen Unionsterritorien außer Delhi.
Wikipedia v1.0

Likewise, the Mumbai-based NGO Pratham’s Annual Status of Education Report 2005 , which was prepared after a survey in 28 states and union territories, reveals that 35% of children in the 7-14 age group are unable to read simple paragraphs, while 41% failed to solve a simple two-digit subtraction problem or a division problem.
Aus dem Jährlichen Bildungsbericht 2005 der in Mumbai ansässigen Nichtregierungsorganisation Pratham, der nach einer Umfrage in 28 Bundesstaaten und Unionsterritorien erstellt wurde, geht hervor, dass 35 % der Kinder zwischen 7 und 14 Jahren nicht in der Lage sind, einfache Texte zu lesen und 41 % der Kinder Subtraktionen oder Divisionen mit zweistelligen Zahlen nicht lösen können.
News-Commentary v14

The Government of India asked the states of Tamil Nadu, Kerala, Andhra Pradesh and the union territories of Andaman and Nicobar Islands and Puducherry to be on high alert.
Die Regierung Indiens hatte die Bundesstaaten Tamil Nadu, Kerala und Andhra Pradesh, sowie die Unionsterritorien Andamanen und Nikobaren und Puducherry aufgefordert, äußerst wachsam zu sein.
Wikipedia v1.0

Officials whose place of origin is outside the territories of the Member States of the European Union as well as outside the countries and territories listed in Annex II to the Treaty on the Functioning of the European Union and the territories of the Member States of the European Free Trade Association and who are not nationals of one of the Member States shall not be entitled to the flat-rate payment.
Beamte, deren Herkunftsort außerhalb der Hoheitsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union sowie außerhalb der in Anhang II zum Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union erwähnten Länder und Hoheitsgebiete und der Hoheitsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation liegt, und die nicht die Staatsangehörigkeit eines der Mitgliedstaaten besitzen, haben keinen Anspruch auf die Pauschalvergütung.
TildeMODEL v2018

Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) has been found in most of the endangered Union territories and it has been concluded that this harmful organism is now known to occur in a substantial part of Union territory.
Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) wurde in den meisten gefährdeten Gebieten der Union nachgewiesen, und es wurde der Schluss gezogen, dass dieser Schadorganismus nun in einem beträchtlichen Teil des Unionsgebiets vorkommt.
DGT v2019

The effect of such a change shall not, however, be such as to recognise as the centre of the official's interests, a place which is outside the territories of the Member States of the Union as well as outside the countries and territories listed in Annex II to the Treaty on the Functioning of the European Union and the territories of the Member States of the European Free Trade Association.';
Bei einer solchen Änderung darf ein Ort außerhalb der Hoheitsgebiete der Mitgliedstaaten der Union, der in Anhang II zum Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union erwähnten Länder und Hoheitsgebiete und der Hoheitsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation jedoch nicht als Mittelpunkt der Lebensinteressen anerkannt werden.“
TildeMODEL v2018

The list of border inspection posts laid down in Commission Decision 2009/821/EC of 28 September 2009 drawing up a list of approved border inspection posts, laying down certain rules on the inspections carried out by Commission veterinary experts and laying down the veterinary units in Traces [38] should be referred to in the rules for the transit of certain animal by-products and derived products through the European Union between territories of the Russian Federation.
In den Vorschriften bezüglich der Durchfuhr bestimmter tierischer Nebenprodukte und Folgeprodukte durch die Europäische Union beim Transport zwischen Gebieten der Russischen Föderation sollte auf die Liste der Grenzkontrollstellen, die in der Entscheidung 2009/821/EG der Kommission vom 28. September 2009 zur Aufstellung eines Verzeichnisses zugelassener Grenzkontrollstellen, zur Festlegung bestimmter Vorschriften für die von Veterinärsachverständigen der Kommission durchgeführten Inspektionen und zur Definition der Veterinäreinheiten in TRACES [38] festgelegt ist, verwiesen werden.
DGT v2019

Moreover, pursuant to the third subparagraph of Article 23(6), where such further action is essentially designed to protect Union territories, other than that of the Member State concerned, it may be decided that the Union financial allocation covers more than 50 % of the expenditure.
Zielen diese zusätzlichen Maßnahmen im Wesentlichen darauf ab, andere Gebiete der Union als die des betreffenden Mitgliedstaats zu schützen, so kann gemäß Artikel 23 Absatz 6 Unterabsatz 3 außerdem beschlossen werden, dass der finanzielle Beitrag der Union mehr als 50 % der Ausgaben deckt.
DGT v2019

Where the place of origin as defined in Article 7 is outside the territories of the Member States of the Union as well as outside the countries and territories listed in Annex II to the Treaty on the Functioning of the European Union and the territories of the Member States of the European Free Trade Association, the flat-rate payment shall be based on an allowance per kilometre of geographical distance between the official's place of employment and the capital city of the Member State whose nationality he holds.
Liegt der nach Artikel 7 definierte Herkunftsort außerhalb der Hoheitsgebiete der Mitgliedstaaten der Union sowie außerhalb der in Anhang II zum Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union genannten Länder und Hoheitsgebiete und der Hoheitsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation, so liegt der Pauschalvergütung eine anhand der Entfernung zwischen dem Dienstort des Beamten und der Hauptstadt des Mitgliedstaates, dessen Staatsangehörigkeit er besitzt, berechnete Kilometervergütung zugrunde.
DGT v2019

Officials whose place of origin is outside the territories of the Member States of the Union as well as outside the countries and territories listed in Annex II to the Treaty on the Functioning of the European Union and the territories of the Member States of the European Free Trade Association and who are not nationals of one of the Member States shall not be entitled to the flat-rate payment.
Beamte, deren Herkunftsort außerhalb der Hoheitsgebiete der Mitgliedstaaten der Union sowie außerhalb der in Anhang II zum Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union genannten Länder und Hoheitsgebiete und der Hoheitsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation liegt und die nicht die Staatsangehörigkeit eines der Mitgliedstaaten besitzen, haben keinen Anspruch auf die Pauschalvergütung.
DGT v2019