Translation of "Unions" in German

There has been no consultation about this with the unions.
Es hat dazu keine Gespräche mit den Gewerkschaften gegeben.
Europarl v8

Strong, independent trade unions form a key pillar of our social Europe.
Eine tragende Säule des sozialen Europa sind starke und unabhängige Gewerkschaften.
Europarl v8

Both trade unions and employers' organisations would like to see arrangements made for them.
Sowohl Gewerkschaften als auch Arbeitgeberverbände möchten, daß sie sich organisieren.
Europarl v8

I am thinking of a number of trade unions, for instance.
Ich denke da zum Beispiel an verschiedene Gewerkschaften.
Europarl v8

If so, then some interesting pay negotiations are in store for the unions.
Den Gewerkschaften stehen dann schöne Lohnverhandlungen in Aussicht.
Europarl v8

The trade unions are firm in their demands for this.
Das fordern die Gewerkschaften auch mit Entschiedenheit.
Europarl v8

We particularly welcome the consultation with unions and non-governmental organisations.
Wir begrüßen ausdrücklich die Konsultation mit Gewerkschaften und Nichtregierungsorganisationen.
Europarl v8

Greater measures which have the agreement of business and the unions are needed.
Hier sind größere, zwischen Unternehmern und Gewerkschaften abgestimmte Maßnahmen erforderlich.
Europarl v8

Trade unions should play an important role in this field.
Die Gewerkschaften sollten auf diesem Gebiet eine wichtige Rolle spielen.
Europarl v8

Mrs De Vits spoke about the role of the trade unions and the works councils.
Frau De Vits hat über die Rolle der Gewerkschaften und der Betriebsräte gesprochen.
Europarl v8

They believe trade unions should prescribe your working conditions.
Sie glauben, dass die Gewerkschaften einem die Arbeitsbedingungen vorschreiben sollten.
Europarl v8

The workforce and its trade unions fear that this will result in an extreme rise in the price of the base material, steel.
Die Belegschaften und ihre Gewerkschaften befürchten dadurch eine extreme Verteuerung des Basiswerkstoffs Stahl.
Europarl v8

Those Members follow the trade unions like quivering lapdogs.
Und jene Abgeordneten folgen den Gewerkschaften wie zitternde Schoßhunde.
Europarl v8

The rapporteur assigns trade unions a leading role in the life of firms.
Der Berichterstatter weist den Gewerkschaften eine außerordentlich wichtige Rolle in den Unternehmen zu.
Europarl v8

We must remember, however, that there will only be a European social union with the involvement of European unions.
Eine europäische Sozialunion gibt es aber nur mit europäischen Gewerkschaften.
Europarl v8