Translation of "Unique challenges" in German

Because of this unique combination of challenges, the EDCTP Programme had a very difficult initial period.
Angesichts dieser einzigartigen Kombination der Herausforderungen hatte das EDCTP-Programm eine sehr schwierige Startphase.
TildeMODEL v2018

ITER is a unique project presenting unique challenges.
Der ITER ist ein einzigartiges Projekt mit besonderen Herausforderungen.
TildeMODEL v2018

After all, only together can we meet your unique challenges.
Denn nur gemeinsam können wir Ihre Herausforderungen meistern.
ParaCrawl v7.1

Optical measurements in telecom applications have unique challenges.
Optische Messungen in Telekommunikationsanwendungen stellen einzigartige Herausforderungen dar.
ParaCrawl v7.1

Geomechanics and civil engineering address unique challenges to engineers.
Die Geomechanik und das Bauwesen stellen Ingenieure vor einzigartige Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

This new world boss, Ordos, provides a few unique challenges.
Dieser neue Weltboss, Ordos, bietet einige ganz spezielle Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

Every quality control department is different and has its own unique challenges.
Jede Qualitätssicherungsabteilung hat eigene Erfordernisse und sieht sich mit speziellen Herausforderungen konfrontiert.
ParaCrawl v7.1

Globalization also presents unique challenges.
Die Globalisierung enthält auch einzigartige Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

Construction activities at historic sites present unique challenges to all involved.
Bautätigkeiten an historischen Orten stellen für alle Beteiligten einzigartige Herausforderungen dar.
ParaCrawl v7.1

Every oil and gas application creates unique challenges that demand equally unique solutions.
Jede Öl- und Gasapplikation bringt einzigartige Herausforderungen, die gleichermaßen einzigartige Lösungen verlangen.
CCAligned v1

Video surveillance (CCTV, body cameras, aerial surveillance) systems create a number of unique storage challenges.
Videoüberwachungssysteme (CCTV, Körperkameras, Luftüberwachung) stellen eine Reihe einzigartiger Speicherprobleme.
CCAligned v1

Founders, Entrepreneurs and Solopreneurs have unique challenges.
Gründer, Unternehmer und Selbständige haben spezielle Herausforderungen.
CCAligned v1

Travelling to and within Central Siberia involves unique challenges.
Das Reisen nach und in Zentralsibirien bringt einzigartige Herausforderungen mit sich.
ParaCrawl v7.1

Trusted by the world’s leading companies to solve unique technical challenges
Uns vertrauen die weltweit führenden Unternehmen, um einzigartige technische Herausforderungen zu lösen.
CCAligned v1

We help our clients address the unique challenges of the global technology market.
Wir unterstützen unsere Kunden im Hinblick auf die einzigartigen Herausforderungen des globalen Technologiemarktes.
ParaCrawl v7.1

India has unique challenges due to its location and dense population.
Indien steht aufgrund seiner Lage und dichten Bevölkerung vor einer einzigartigen Herausforderung.
ParaCrawl v7.1

Conveyor systems have unique challenges and opportunities.
Fördersysteme haben einzigartige Herausforderungen und Chancen.
ParaCrawl v7.1

But, every service provider is faced with unique business challenges and operational complexities.
Aber jeder Dienstleister ist mit besonderen geschäftlichen Herausforderungen und betrieblichen Komplexitäten konfrontiert.
ParaCrawl v7.1