Translation of "Unique chance" in German

This is a unique chance to address a unique phenomenon.
Dies ist eine einzigartige Chance, um ein einzigartiges Phänomen anzugehen.
Europarl v8

The debate on the Constitution offers us a unique chance to do that.
Dazu bietet die Verfassungsdiskussion eine einmalige Chance.
Europarl v8

Don't miss this unique chance to play one of the most romantic shooters!
Verpassen Sie diese einzigartige Gelegenheit nicht und spielen Sie einen der romantischsten Shooter!
ParaCrawl v7.1

Have the unique chance of driving the growth of a growing startup.
Du hast die einmalige Chance, die Entwicklung eines wachsenden Startups voranzutreiben.
CCAligned v1

This is a unique chance to highlight the banking center's qualities.
Dies ist eine einmalige Chance zur Profilierung des Bankenplatzes.
ParaCrawl v7.1

We have a unique chance for you to find out!!
Wir haben eine einzigartige Chance für Sie, es herauszufinden!!
ParaCrawl v7.1

For us, the acquisition of areas is the one unique chance.
Für uns ist der Erwerb der Flächen die einzige Chance.
ParaCrawl v7.1

A unique chance to enjoy the freedom of these Alpine roads on your bicycle.
Eine einzigartige Gelegenheit unsere Pässe und Berge auf dem Fahrrad zu genießen.
ParaCrawl v7.1

I will not take this unique chance for a free domain.
Ich möchte diese einmalige Chance auf eine kostenlose Domain nicht nutzen.
CCAligned v1

Europe has a unique chance to reduce the world's hunger for oil...
Europa hat jetzt die einmalige Chance, den Durst nach Öl zu verringern...
CCAligned v1

We offer you a unique chance to earn money!
Wir bieten Ihnen eine einmalige Verdienstmöglichkeit!
CCAligned v1

Traditional Arts: Take this unique chance to learn from master practitioners.
Traditionelle Kunst: Nutzen Sie diese einmalige Chance für Praktiker lernen vom Meister.
ParaCrawl v7.1

And to have a shelter – this is very unique and extraordinary chance in life.
Eine Zuflucht zu finden, ist einmalige Chance in diesem Leben.
ParaCrawl v7.1

Jump on this unique chance!
Dann nutzen Sie diese einmalige Chance!
ParaCrawl v7.1

In this project you have the unique chance to get an insight into several interesting design areas.
In diesem Projekt haben Sie die Chance, viele interessante Designbereiche kennenlernen.
ParaCrawl v7.1

Studying abroad offers you a unique chance to broaden your horizon.
Ein Auslandsaufenthalt bietet Ihnen die Chance, den eigenen Horizont zu erweitern.
ParaCrawl v7.1

Don't miss this unique chance to be the owner of this great property.
Verpassen Sie nicht diese einmalige Chance, Besitzer dieser großartigen Liegenschaft zu werden.
ParaCrawl v7.1

The beautiful sea and colourful reefs provide a unique chance for scuba diving.
Das wunderschöne Meer und die bunten Riffe bieten eine einmalige Gelegenheit zu tauchen.
ParaCrawl v7.1

This is a unique chance, and with no risk.
Dies ist eine einmalige Chance, und ohne Risiko.
ParaCrawl v7.1

Yet that is not what we did – and thus we missed a historically unique chance.
Hat es aber nicht gemacht – und eine historisch einzigartige Chance verpasst.
ParaCrawl v7.1