Translation of "Unit dimensions" in German

In this embodiment, the holding means and the joining drive means form a rotatable unit of small dimensions.
Bei dieser Ausführungsform bilden die Halteeinrichtung und die Fügeantriebseinrichtung eine drehbare Einheit mit geringen Abmessungen.
EuroPat v2

The Supplier additionally must specify the unit weights and dimensions of the parts to be delivered in the order confirmation.
Der Lieferant hat zudem Stückgewichte und –abmessungen der zu liefernden Teile in der Auftragsbestätigung anzugeben.
ParaCrawl v7.1

The present invention affords the advantage that the separating apparatus, despite the use of an essentially conventional separating drum, and one that is desirable for the attainment of a good fibre separation, comprises a compact structural unit, the dimensions of which exceed only slightly the dimensions of the separating drum itself.
Die Erfindung bringt den Vorteil mit sich, daß die Auflösevorrichtung trotz Anwendung einer an sich bekannten und zur Erzielung einer guten Faserauflösung erwünschten Auflösewalze aus einer kompakten Baueinheit besteht, deren Abmessungen nur wenig größer als die Abmessungen der Auflösewalze sind.
EuroPat v2

The depth of the unit and the dimensions of the infrared intrusion detector can therefore be considerable and render inconspicuous mounting impossible.
Die Bautiefe und die Abmessungen des Detektors sind daher erheblich und verunmöglichen eine unauffällige Anbringung eines solchen Detektors.
EuroPat v2

Advantageous materials for the substrate include those which exhibit a perowskite-like structure, where their unit cells have dimensions which are approximately at least one to several times the corresponding dimension of the axes of the structures of the superconductive high-Tc material grown on the substrate.
Die für das Substrat zu wählenden Materialien sind vorteilhaft solche, die einen perowskit-ähnlichen Aufbau zeigen, wobei deren Einheitszellen Abmessungen aufweisen, die zumindest in etwa das Ein- oder Mehrfache der entsprechenden Abmessungen der Achsen der auf ihnen aufgewachsenen Strukturen des supraleitenden Hoch-T c -Materials ausmachen.
EuroPat v2

In this way, the motor and friction brake form a compact structural unit whose dimensions are not greater than those of an ordinary motor housing.
Auf diese Weise bilden Motor und Reibungsbremse ein kompakte Baueinheit, deren Abmessungen nicht grösser als die des gewöhnlichen Motorgehäuses sind.
EuroPat v2

Further, this method makes it possible to use storage unit sizes the dimensions of which correspond to the terminal storage cans of highly active waste glass.
Weiter ist bei dieser Verfahrensweise die Möglichkeit gegeben, Lagergebindegrößen zu erzielen, die in ihren Abmessungen den sogenannten Endlagerkokillen des HAW-Glases entsprechen.
EuroPat v2

The invention solves the problem of constructing an electric motor equipped with a blocking brake of the type described as a compact structural unit whose dimensions are not greater than those of the motor housing and in which the brake is fully integrated.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen mit einer Haltebremse ausgerüsteten elektrischen Motor der beschriebenen Art als kompakte Baueinheit auszubilden, deren Abmessungen nicht grösser als die des Motorgehäuses sind und in welcher die Bremse vollständig integriert ist.
EuroPat v2

The motor and integrated brake form a compact unit whose dimensions correspond to those of the motor itself, because the free annular space within the stator magnets 11 and the opening made in the motor flange 1 are used to house the brake.
Motor und integrierte Bremse bilden also eine kompakte Baueinheit, deren Abmessungen denen des Motors selber entsprechen, weil der freie Ringraum innerhalb der Ständermagnete 11 und die im Motorflansch 1 vorgesehene Oeffnung zur Unterbringung dieser Bremse ausgenutzt werden.
EuroPat v2

It is advantageous to select materials for the substrate, which have a structure with unit cell dimensions, representing, at least approximately, the same, or a multiple of, the corresponding dimensions of the axes of the structures of the superconductive high-Tc material, which have grown on them.
Die für das Substrat zu wählenden Materialien sind vorteilhaft solche, die eine Struktur mit Abmessungen ihrer Einheitszellen haben, die zumindest in etwa das Ein- oder Mehrfache der entsprechenden Abmessungen der Achsen der auf ihnen aufgewachsenen Strukturen des supraleitenden Hoch-T c -Materials ausmachen.
EuroPat v2

Conventional implantation units are not suitable for integration in a multi-compartment process unit because their dimensions are too large.
Herkömmliche Implantationsanlagen eignen sich nicht für eine Integration in eine Mehrkammerprozeßanlage, da sie in ihren Abmessungen zu groß sind.
EuroPat v2

An object of the present invention is to provide a control unit whose dimensions are compact and which can accommodate one or more plug parts, even with a large number of plug pins, while the printed circuit board which is fitted with the circuit has a small surface area extent.
Aufgabe der Erfindung ist es, ein Steuergerät zu schaffen, das kompakt in seinen Abmessungen ist, und das ein oder mehrere Steckerteile auch mit einer großen Anzahl von Steckerstiften bei einer geringen flächenmäßigen Ausdehnung der die Schaltung tragenden Leiterplatte aufnehmen kann.
EuroPat v2

As has already been mentioned in the introduction, it is an essential feature of the present unit 9 that the computer 2 obtains all the incoming goods data a and all the customer order data b, and starting from these and the known data about the unit (dimensions, conveyor speeds and the like) itself determines the corresponding control data d and also, dependent on these, updates the inventory data.
Wie bereits eingangs erwähnt, ist es für die vorliegende Anmeldung 9 wesentlich, daß der Rechner 2 alle Wareneingangsdaten a und alle Kundenbestelldaten b erhält und ausgehend von diesen sowie den bekannten Betriebsdaten (Abmessungen, Fördergeschwindigkeiten u.dgl.) der Anlage die entsprechenden Steuerdaten d selbst bestimmt und auch abhängig von diesen die Bestandsdaten fortschreibt.
EuroPat v2

According to the present invention, corresponding layers of the sensor material are advantageously deposited onto substrates whose respective crystalline unit cell has dimensions matched to the unit cell of the sensor material.
Entsprechende Schichten aus dem erfindungsgemäßen Sensormaterial werden vorteilhaft auf Substraten abgeschieden, deren jeweilige kristalline Einheitszelle an die Einheitszelle des Sensormaterials angepaßte Maße hat.
EuroPat v2

Thanks to the invention, the result is a very handy control unit, the dimensions of which are somewhat smaller than those of a conventional remote-control unit for a television set.
Dank der Erfindung ergibt sich ein sehr handliches Steuergerät, dessen Dimensionen eher kleiner sind, als diejenigen üblicher Fernbedienungen für Fernsehgeräte.
EuroPat v2

A unit of overall dimensions 600 x 630 x 170 mm, with a water flow rate of 30 l/hr and with flow and return temperatures of 40 and 29.4°C can deliver 380 W of heat at a noise level of 29 dBA.
Bei Außenabmessungen von 600 x 630 x 170 mm und einem Wasserdurchfluß von 30 I/Std. (Vorlauftemperatur: 40°C, Rücklauftemperatur: 29,4°C) kann dieser Heizkörper 380 W Heizleistung bei einem Geräuschpegel von 29 dBA abgeben.
EUbookshop v2

For a current measurement within the power supply unit, geometric dimensions (e. g. for the capacitor region C 2) of 30 mm×20 mm×0.3 mm and a capacitance value of ˜160 pF for C 2 may be used, for example.
Für eine Strommessung innerhalb einer Versorgungseinheit können beispielsweise die geometrischen Abmessungen (z.B. für den Kondensatorbereich C2) 30 mm x 20 mm x 0,3 mm und ein Kapazitätswert von C2 ? 160 pF genutzt werden.
EuroPat v2

A light image with crossed bundles of lines each with parallel lines is preferably transmitted, thus making it possible to draw conclusions with regard to the orientation of the sensor unit in two dimensions.
Bevorzugt wird ein Lichtbild mit gekreuzten Linienbündeln mit jeweils parallelen Linien gesendet, so dass Rückschlüsse auf die Ausrichtung der Sensoreinheit in zwei Dimensionen möglich sind.
EuroPat v2

Furthermore, the alternative connection should be possible both in the event that the electric motor and add-on unit have different dimensions and also in the event that these outer dimensions are the same.
Ferner soll die alternative Verbindung sowohl bei unterschiedlichen Außenabmessungen als auch bei gleichen Außenabmessungen von Elektromotor und Anbaueinheit möglich sein.
EuroPat v2