Translation of "United nations convention" in German

This Protocol supplements the United Nations Convention against Transnational Organised Crime.
Dieses Protokoll ergänzt das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität.
DGT v2019

This Protocol supplements the United Nations Convention against Transnational Organized Crime.
Dieses Protokoll ergänzt das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität.
MultiUN v1

Whereas the Community is a signatory to the United Nations Convention on the Law of the Sea;
Die Gemeinschaft ist Vertragspartei des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen.
JRC-Acquis v3.0

The United Nations Convention against Corruption is hereby approved on behalf of the Community.
Das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption wird im Namen der Gemeinschaft genehmigt.
DGT v2019

Fisheries agreements should respect article 62 of the United Nations Convention on the Law of the Sea: "
Die Fischereiabkommen sollten Artikel 62 des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen einhalten: "
TildeMODEL v2018

The United Nations approved the convention last December.
Die Vereinten Nationen billigten das Übereinkommen im letzten Dezember.
TildeMODEL v2018

We shall continue to foster the objectives of the United Nations Framework Convention on Climate Change.
Wir werden die Ziele des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen weiterhin unterstützen.
TildeMODEL v2018

The Commission has already taken the initiative to propose revision of the United Nations Convention on the Law of the Sea.
Die Kommission hat bereits die Überarbeitung des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen beantragt.
TildeMODEL v2018

It supplements the 'United Nations Convention against Transnational Organised Crime’.
Es ergänzt das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität.
TildeMODEL v2018

Both protocols supplement the United Nations Convention against transnational organised crime.
Beide Protokolle ergänzen das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität.
TildeMODEL v2018

This does not prejudice the rights and obligations arising under the United Nations Convention on a Code of Conduct for Liner Conferences.
Rechte und Pflichten aus dem Verhaltenskodex der Vereinten Nationen für Linienkonferenzen bleiben unberührt.
TildeMODEL v2018