Translation of "Unity" in German

Its sense should correspond to the conviction about the unity of all.
Ihr Sinn sollte in der Überzeugung von der Einheit aller liegen.
Europarl v8

We are in favour of a unity government for the Palestinians.
Wir sind für eine Regierung der Einheit der Palästinenser.
Europarl v8

Without a unity government for the Palestinians, the peace process is unmanageable.
Ohne eine Regierung der palästinensischen Einheit ist der Friedensprozess nicht zu bewältigen.
Europarl v8

Yes, we see unity when leaders meet leaders.
Ja, wir sehen die Einheit, wenn Führer auf Führer treffen.
Europarl v8

Faced with a profound global collapse they maintained unity and they reached a broad consensus.
Angesichts eines schwerwiegenden globalen Zusammenbruchs zeigten sie Einheit und erreichten einen breiten Konsens.
Europarl v8

There is indeed unity in diversity.
Es gibt in der Tat eine Einheit in der Vielfalt.
Europarl v8

I repeat: unity in diversity.
Ich wiederhole: eine Einheit in der Vielfalt.
Europarl v8

This time it is the Unity Government of Zanu and MDC.
Diese Mal sind es die Einheitsregierung der Zanu und die MDC.
Europarl v8

The new unity government should truly represent the wishes of Tunisian society.
Die neue Einheitsregierung sollte wirklich die Wünsche der tunesischen Gesellschaft vertreten.
Europarl v8

The euro is the guarantee of European stability, growth and unity.
Der Euro gewährleistet Stabilität, Wachstum und Einheit in Europa.
Europarl v8

Strasbourg is a symbol of European unity that must not be abandoned.
Straßburg ist ein Symbol der Einheit Europas, das nicht preisgegeben werden darf.
Europarl v8

It will therefore be regarded as being of value to European unity.
So wird er als sinnstiftend für die europäische Einheit verstanden werden.
Europarl v8

What is Europe, after all? What is European unity?
Was ist Europa genau, und was ist die europäische Einheit?
Europarl v8

Unity, therefore, is not easy to obtain within the African Union.
Es ist deshalb nicht einfach, innerhalb der Afrikanischen Union Einigkeit zu erzielen.
Europarl v8

It is a success that we yet again owe to European unity.
Das ist ein Erfolg, den wir einmal mehr der europäischen Einheit verdanken.
Europarl v8

It can help achieve unity effectively in a world of diversity.
Sie kann helfen, in einer diversen Welt Einheit wirkungsvoll zu erreichen.
Europarl v8

The widest possible unity is key if we are to achieve our objective.
Die größtmögliche Einigkeit ist der Schlüssel, wenn wir unser Ziel erreichen wollen.
Europarl v8

However, creating and maintaining European unity needs strength too.
Allerdings erfordern das Erarbeiten und der Erhalt der europäischen Einheit auch Kraft.
Europarl v8

Greater unity does not mean that we have to lose diversity.
Eine stärkere Einheit bedeutet nicht, dass wir unsere Vielfalt aufgeben müssen.
Europarl v8