Translation of "Universal" in German

One of the main advantages of this system is the use of universal hazard pictograms.
Ein Hauptvorteil dieses Systems ist die Verwendung von allgemein gültigen Piktogrammen.
Europarl v8

I simply want to assert the Universal General Declaration of Human Rights.
Ich möchte einfach, dass die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte eingehalten wird.
Europarl v8

The world needs governance that is based on universal values.
Die Welt braucht eine Führung, die auf universellen Werten beruht.
Europarl v8

Human rights are universal and have no borders.
Menschenrechte haben universellen Charakter und kennen keine Grenzen.
Europarl v8

Detaining people for their ideals runs totally counter to the Universal Declaration on Human Rights.
Menschen aufgrund ihrer Ideale einzusperren, widerspricht vollkommen der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte.
Europarl v8

Universal access to quality public services must be the basic political criterion.
Allgemeiner Zugang zu hochwertigen öffentlichen Dienstleistungen muss das zugrundeliegende politische Kriterium sein.
Europarl v8

They have demonstrated that democracy and human rights can be universal values.
Sie haben gezeigt, dass Demokratie und Menschenrechte universelle Werte sein können.
Europarl v8

The universal service has a price.
Der Universaldienst hat natürlich seinen Preis.
Europarl v8

First of all we have to define universal service.
Zunächst einmal müssen wir den Universaldienst definieren.
Europarl v8

Universal human rights should be internationally upheld and infringements should be internationally punished.
Die universellen Menschenrechte müssen international verteidigt und Verstöße international bestraft werden.
Europarl v8

We want to ensure that this is a universal service for everybody.
Wir wollen gewährleisten, daß dies ein Universaldienst für alle ist.
Europarl v8

This must also be a universal service.
Es muß auch ein Universaldienst sein.
Europarl v8

The 50th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights occurs during this period.
In das jetzige Halbjahr fällt der 50. Jahrestag der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte.
Europarl v8

All of our countries have subscribed to the Universal Declaration of Human Rights.
Alle unsere Länder haben die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte unterzeichnet.
Europarl v8

The Partnership Priorities reflect a focus on the rule of law, fundamental rights and universal values.
Die Partnerschaftsprioritäten rücken Rechtsstaatlichkeit, Grundrechte und universelle Werte in den Vordergrund.
DGT v2019

Each Member State should have a comprehensive universal postal service at an affordable uniform tariff.
Jeder Mitgliedstaat sollte einen universellen Postdienst zu erschwinglichen, einheitlichen Tarifen aufweisen.
Europarl v8