Translation of "Universitary" in German

Unfortunately Chris Hodges won't be able to participate due to universitary constraints.
Leider kann Chris Hodges dieses Jahr wegen universitärer Verpflichtungen nicht persönlich teilnehmen.
ParaCrawl v7.1

Besides the Free University Berlin additional universitary institutions and industry partners take part in this project.
Neben der Freien Universität Berlin sind weitere universitäre Einrichtungen und Industriepartner an dem Projekt beteiligt.
ParaCrawl v7.1

The collaboration with University Witten/Herdecke comprises the proposition of a course, assistance in diverse universitary committees as well as support in theses and postdoctoral qualifications - six of which respectively two could be terminated since foundation of the institute.
Die Zusammenarbeit mit der Universität Witten/Herdecke umfasst das Angebot einer Lehrveranstaltung, die Mitarbeit in verschiedenen universitären Gremien sowie die Betreuung von Dissertationen und Habilitationen, von denen sechs beziehungsweise zwei seit Bestehen des Institutes abgeschlossen werden konnten.
ParaCrawl v7.1

The building housing the institute of anatomy is constantly being modernized in order to keep pace with the current demands of teaching and research work and to be able successfully to position our traditionally well accepted institute in today’s globalized universitary surroundings, a building process in which those parts that have been classified as historical monuments are of course preserved.
Das Gebäude der Anatomie wird laufend unter Erhaltung der denkmalgeschützten Substanz modernisiert und den aktuellen Anforderungen für Lehre und Forschung angepasst, um das traditionsreiche Institut auch in der globalisierten universitären Landschaft erfolgreich weiterführen zu können.
ParaCrawl v7.1

As an official subentity of the university the Student Union aligns its actions to serve the students' current and future needs and delivers those to the universitary field in a proactive way.
Sie orientiert sich an den Bedürfnissen der Studierenden von heute und morgen und bringt diese als offizielle Teilkörperschaft der Universität proaktiv in das universitäre Umfeld ein.
ParaCrawl v7.1

Turn your content into e-books Adequate, didactically meaningful content of high quality is still a key to success for universitary education.
Inhalte als E-Books Adäquate, qualitätsvolle und didaktisch sinnvolle Inhalte gehören nach wie vor zu den zentralen und entscheidenden Erfolgskriterien universitärer Lehre.
ParaCrawl v7.1

The idea of the European Universitary Laboratory Volterra is to establish a Summer Academy for Universities, High Schools and educational institutions from different countries giving them the opportunity of european study trips with a practical orientation.
Die europäische universitäre Werkstatt Volterra versteht sich in ihrer jetzigen Phase als eine Sommerakademie, an der Universitäten, Hochschulen und Bildungseinrichtungen aus verschiedenen Ländern die Möglichkeit haben, europaorientierte Studienaufenthalte praxisnah durchzuführen.
ParaCrawl v7.1