Translation of "Unlawful interference" in German
																						It
																											lays
																											down
																											common
																											rules
																											for
																											safeguarding
																											civil
																											aviation
																											against
																											acts
																											of
																											unlawful
																											interference.
																		
			
				
																						Sie
																											enthält
																											gemeinsame
																											Vorschriften
																											für
																											den
																											Schutz
																											der
																											Zivilluftfahrt
																											vor
																											unrechtmäßigen
																											Eingriffen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						It
																											affords
																											comprehensive
																											protection
																											against
																											unlawful
																											interference
																											by
																											the
																											state.
																		
			
				
																						Es
																											verleiht
																											umfassenden
																											Schutz
																											gegen
																											rechtswidrige
																											Eingriffe
																											des
																											Staates.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Amendment
																											81
																											requires
																											responsibilities
																											for
																											taking
																											action
																											in
																											the
																											event
																											of
																											an
																											act
																											of
																											unlawful
																											interference
																											to
																											be
																											clearly
																											defined.
																		
			
				
																						Abänderung
																											81
																											sieht
																											vor,
																											dass
																											die
																											Zuständigkeiten
																											im
																											Falle
																											eines
																											unrechtmäßigen
																											Eingriffs
																											eindeutig
																											festzulegen
																											sind.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											common
																											standards
																											for
																											safeguarding
																											civil
																											aviation
																											against
																											acts
																											of
																											unlawful
																											interference
																											shall
																											be
																											as
																											laid
																											down
																											in
																											the
																											Annex.
																		
			
				
																						Die
																											gemeinsamen
																											Normen
																											für
																											den
																											Schutz
																											der
																											Zivilluftfahrt
																											gegen
																											unrechtmäßige
																											Eingriffe
																											werden
																											im
																											Anhang
																											festgelegt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						This
																											Regulation
																											establishes
																											common
																											rules
																											for
																											safeguarding
																											civil
																											aviation
																											against
																											acts
																											of
																											unlawful
																											interference.
																		
			
				
																						In
																											dieser
																											Verordnung
																											werden
																											gemeinsame
																											Vorschriften
																											für
																											den
																											Schutz
																											der
																											Zivilluftfahrt
																											vor
																											unrechtmäßigen
																											Eingriffen
																											festgelegt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Conclusion:
																											Is
																											the
																											protection
																											of
																											consignments
																											sufficiently
																											robust
																											to
																											prevent
																											unlawful
																											interference?
																		
			
				
																						Schlussfolgerung:
																											Ist
																											der
																											Schutz
																											von
																											Sendungen
																											ausreichend
																											robust,
																											um
																											unrechtmäßige
																											Eingriffe
																											zu
																											verhindern?
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Conclusions:
																											Is
																											the
																											protection
																											of
																											consignments
																											sufficiently
																											robust
																											to
																											prevent
																											unlawful
																											interference?
																		
			
				
																						Schlussfolgerung:
																											Ist
																											der
																											Schutz
																											von
																											Sendungen
																											ausreichend
																											robust,
																											um
																											unrechtmäßige
																											Eingriffe
																											zu
																											verhindern?
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Amendment
																											94
																											on
																											defining
																											responsibilities
																											clearly
																											in
																											the
																											event
																											of
																											an
																											act
																											of
																											unlawful
																											interference
																											can
																											be
																											accepted.
																		
			
				
																						Die
																											Abänderung
																											94
																											zur
																											eindeutigen
																											Definition
																											der
																											Zuständigkeiten
																											im
																											Falle
																											eines
																											unrechtmäßigen
																											Eingriffs
																											kann
																											akzeptiert
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						It
																											claimed
																											that
																											that
																											repackaging
																											constituted
																											unlawful
																											interference
																											with
																											its
																											trade
																											mark
																											rights.
																		
			
				
																						Sie
																											machte
																											geltend,
																											das
																											Umpacken
																											stelle
																											einen
																											unzulässigen
																											Eingriff
																											in
																											das
																											Markenrecht
																											dar.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Where,
																											in
																											the
																											course
																											of
																											the
																											safety
																											investigation,
																											it
																											becomes
																											known
																											or
																											it
																											is
																											suspected
																											that
																											an
																											act
																											of
																											unlawful
																											interference
																											as
																											provided
																											for
																											under
																											national
																											law,
																											such
																											as
																											national
																											law
																											on
																											accident
																											investigations,
																											was
																											involved
																											in
																											the
																											accident
																											or
																											serious
																											incident,
																											the
																											investigator-in-charge
																											shall
																											immediately
																											inform
																											the
																											competent
																											authorities
																											thereof.
																		
			
				
																						Stellt
																											sich
																											bei
																											der
																											Sicherheitsuntersuchung
																											heraus
																											oder
																											wird
																											vermutet,
																											dass
																											bei
																											dem
																											Unfall
																											oder
																											der
																											schweren
																											Störung
																											ein
																											unrechtmäßiger
																											Eingriff
																											im
																											Sinne
																											der
																											nationalen
																											Rechtsvorschriften,
																											z.
																											B.
																											der
																											Rechtsvorschriften
																											über
																											die
																											Untersuchung
																											von
																											Unfällen,
																											vorlag,
																											hat
																											der
																											Untersuchungsleiter
																											die
																											zuständigen
																											Behörden
																											unverzüglich
																											davon
																											in
																											Kenntnis
																											zu
																											setzen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Contracting
																											Parties
																											reaffirm
																											their
																											obligations
																											to
																											each
																											other
																											to
																											provide
																											for
																											the
																											security
																											of
																											civil
																											aviation
																											against
																											acts
																											of
																											unlawful
																											interference,
																											and
																											in
																											particular
																											their
																											obligations
																											under
																											the
																											Convention,
																											the
																											Convention
																											on
																											Offences
																											and
																											Certain
																											Other
																											Acts
																											Committed
																											on
																											Board
																											Aircraft,
																											signed
																											at
																											Tokyo
																											on
																											14
																											September
																											1963,
																											the
																											Convention
																											for
																											the
																											Suppression
																											of
																											Unlawful
																											Seizure
																											of
																											Aircraft,
																											signed
																											at
																											The
																											Hague
																											on
																											16
																											December
																											1970,
																											the
																											Convention
																											for
																											the
																											Suppression
																											of
																											Unlawful
																											Acts
																											against
																											the
																											Safety
																											of
																											Civil
																											Aviation,
																											signed
																											at
																											Montreal
																											on
																											23
																											September
																											1971,
																											the
																											Protocol
																											for
																											the
																											Suppression
																											of
																											Unlawful
																											Acts
																											of
																											Violence
																											at
																											Airports
																											Serving
																											International
																											Civil
																											Aviation,
																											signed
																											at
																											Montreal
																											on
																											24
																											February
																											1988,
																											insofar
																											as
																											the
																											Contracting
																											Parties
																											are
																											parties
																											to
																											these
																											conventions,
																											as
																											well
																											as
																											all
																											other
																											conventions
																											and
																											protocols
																											relating
																											to
																											civil
																											aviation
																											security
																											of
																											which
																											Contracting
																											Parties
																											are
																											parties.
																		
			
				
																						Die
																											Vertragsparteien
																											bekräftigen
																											ihre
																											gegenseitige
																											Verpflichtung,
																											die
																											Sicherheit
																											der
																											Zivilluftfahrt
																											vor
																											widerrechtlichen
																											Eingriffen
																											zu
																											gewährleisten,
																											insbesondere
																											ihre
																											Verpflichtungen
																											aufgrund
																											des
																											ICAO-Abkommens,
																											des
																											Abkommens
																											über
																											strafbare
																											und
																											bestimmte
																											andere
																											an
																											Bord
																											von
																											Luftfahrzeugen
																											begangene
																											Handlungen,
																											das
																											am
																											14.
																											September
																											1963
																											in
																											Tokio
																											unterzeichnet
																											wurde,
																											des
																											Übereinkommens
																											zur
																											Bekämpfung
																											der
																											widerrechtlichen
																											Inbesitznahme
																											von
																											Luftfahrzeugen,
																											das
																											am
																											16.
																											Dezember
																											1970
																											in
																											Den
																											Haag
																											unterzeichnet
																											wurde,
																											des
																											Übereinkommens
																											zur
																											Bekämpfung
																											widerrechtlicher
																											Handlungen
																											gegen
																											die
																											Sicherheit
																											der
																											Zivilluftfahrt,
																											das
																											am
																											23.
																											September
																											1971
																											in
																											Montreal
																											unterzeichnet
																											wurde,
																											des
																											Protokolls
																											zur
																											Bekämpfung
																											widerrechtlicher
																											gewalttätiger
																											Handlungen
																											auf
																											Flughäfen,
																											die
																											der
																											internationalen
																											Zivilluftfahrt
																											dienen,
																											das
																											am
																											24.
																											Februar
																											1988
																											in
																											Montreal
																											unterzeichnet
																											wurde,
																											soweit
																											die
																											Vertragsparteien
																											diesen
																											Übereinkünften
																											beigetreten
																											sind,
																											sowie
																											aufgrund
																											aller
																											sonstigen
																											Übereinkünfte
																											und
																											Protokolle
																											im
																											Bereich
																											der
																											Sicherheit
																											der
																											Zivilluftfahrt,
																											denen
																											die
																											Vertragsparteien
																											beigetreten
																											sind.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						It
																											seems
																											deliberately
																											to
																											be
																											creating
																											a
																											climate
																											of
																											fear,
																											which
																											is
																											degenerating
																											into
																											violence
																											and
																											unlawful
																											interference
																											in
																											the
																											process
																											of
																											the
																											electoral
																											campaign,
																											as
																											attested
																											to
																											by
																											the
																											withdrawal
																											of
																											various
																											candidates
																											from
																											the
																											list.
																		
			
				
																						Sie
																											scheint
																											absichtlich
																											ein
																											Klima
																											der
																											Angst
																											zu
																											schüren,
																											das
																											Gewalt
																											und
																											ungesetzliche
																											Eingriffe
																											in
																											die
																											Durchführung
																											der
																											Wahlkampagne
																											schafft,
																											wie
																											die
																											Streichung
																											eigener
																											Kandidaten
																											aus
																											den
																											Listen
																											zeigt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											would
																											like
																											to
																											say
																											that
																											squabbles
																											of
																											this
																											nature
																											should
																											not
																											be
																											dealt
																											with
																											on
																											the
																											back
																											of
																											the
																											European
																											Union
																											nor,
																											in
																											particular,
																											at
																											the
																											expense
																											of
																											civil
																											aviation
																											security,
																											which
																											this
																											report
																											deals
																											with,
																											and
																											which
																											should
																											apply
																											its
																											measures
																											and
																											rules
																											to
																											prevent
																											acts
																											of
																											unlawful
																											interference
																											in
																											relation
																											to
																											civil
																											aviation
																											to
																											all
																											EU
																											airports
																											so
																											as
																											to
																											safeguard
																											the
																											welfare
																											of
																											all
																											passengers.
																		
			
				
																						Ich
																											möchte
																											anmerken,
																											dass
																											solcherart
																											Streitigkeiten
																											nicht
																											auf
																											dem
																											Rücken
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											ausgetragen
																											werden
																											dürfen
																											und
																											im
																											Besonderen
																											nicht
																											zu
																											Lasten
																											der
																											Sicherheit
																											in
																											der
																											Zivilluftfahrt,
																											mit
																											welcher
																											sich
																											dieser
																											Bericht
																											beschäftigt
																											und
																											welcher
																											seine
																											Maßnahmen
																											und
																											Regeln
																											zur
																											Verhinderung
																											unrechtmäßiger
																											Eingriffe
																											in
																											die
																											Zivilluftfahrt
																											zum
																											Schutze
																											aller
																											Passagiere
																											auf
																											alle
																											Flughäfen
																											der
																											EU
																											beziehen
																											sollte.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											think
																											it
																											is
																											timely
																											after
																											the
																											security
																											experience
																											gained
																											in
																											the
																											aftermath
																											of
																											September
																											11th
																											that
																											basic
																											principles
																											can
																											be
																											legally
																											set
																											in
																											stone
																											as
																											to
																											what
																											has
																											to
																											be
																											done
																											in
																											order
																											to
																											protect
																											civil
																											aviation
																											against
																											acts
																											of
																											unlawful
																											interference.
																		
			
				
																						Nach
																											den
																											Sicherheitserfahrungen
																											in
																											der
																											Folge
																											des
																											11. September
																											halte
																											ich
																											die
																											Zeit
																											für
																											gekommen,
																											Grundprinzipien
																											hinsichtlich
																											dessen,
																											was
																											zu
																											tun
																											ist,
																											um
																											die
																											Zivilluftfahrt
																											vor
																											ungesetzlichen
																											Handlungen
																											zu
																											schützen,
																											rechtlich
																											festzuschreiben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											includes
																											the
																											identification
																											of
																											vulnerabilities
																											which
																											could
																											be
																											exploited
																											to
																											carry
																											out
																											an
																											act
																											of
																											unlawful
																											interference,
																											despite
																											the
																											implementation
																											of
																											security
																											measures
																											and
																											procedures,
																											and
																											the
																											recommendation
																											of
																											compensatory
																											protective
																											measures
																											commensurate
																											with
																											the
																											threat
																											to
																											address
																											any
																											identified
																											risk;
																		
			
				
																						Dazu
																											gehören
																											auch
																											die
																											Feststellung
																											von
																											Schwachpunkten,
																											die
																											trotz
																											der
																											Durchführung
																											von
																											Sicherheitsmaßnahmen
																											und
																											-verfahren
																											für
																											unrechtmäßige
																											Eingriffe
																											ausgenutzt
																											werden
																											könnten,
																											und
																											Empfehlungen
																											für
																											der
																											Bedrohung
																											angemessene
																											ausgleichende
																											Schutzmaßnahmen,
																											um
																											den
																											festgestellten
																											Risiken
																											zu
																											begegnen.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0