Translation of "Unless there is" in German

There will no monetary union unless there is budgetary, economic and political convergence.
Ohne Haushalts-, wirtschaftliche und soziale Konvergenz ist eine Währungsunion nicht möglich.
Europarl v8

Unless there is proof to the contrary, that is the truth.
Sofern nicht das Gegenteil bewiesen wird, ist dies die Wahrheit.
Europarl v8

No one can force anyone unless there is a change of Council regulations.
Niemand kann irgend jemanden zwingen, bis es eine Änderung der Ratsverordnungen gibt.
Europarl v8

Unless there is an indication to the contrary, that remains so.
Sofern keine gegenteiligen Hinweise vorliegen, bleibt das auch so.
Europarl v8

No research can have financing unless there is a market.
Solange es keinen Markt gibt, kann die entsprechende Forschung nicht finanziert werden.
Europarl v8

That obviously does not happen unless there is a good system of day care.
Dies geschieht natürlich nicht, solange es keine vernünftige Tagesbetreuung gibt.
Europarl v8

Macro-financial assistance is never given unless there is such an agreement.
Finanzhilfe wird immer nur dann gewährt, wenn eine solche Vereinbarung besteht.
Europarl v8

Talk of genuine democracy is meaningless unless there is also genuine equality.
Von wirklicher Demokratie zu reden macht ohne wirkliche Gleichstellung keinen Sinn.
Europarl v8

Unless there is an alternative cause established, Vargatef should be permanently discontinued
Sofern keine andere Ursache ermittelt wird, sollte Vargatef dauerhaft abgesetzt werden.
ELRC_2682 v1

Unless there is a change in course, living standards will eventually be compromised.
Ohne Kursänderungen ist der Lebensstandard letztlich gefährdet.
News-Commentary v14

Unless there is a serious wound, you should do it four times.
Gibt es keine ernsthaften Verletzungen, sollten Sie vier Mal angreifen.
OpenSubtitles v2018

Unless of course, there is something human left within you.
Es sei denn, es ist noch etwas Menschliches in dir übrig.
OpenSubtitles v2018

You can become unstuck in time, unless there is anchor.
Man kann in der Zeit nicht anhalten, wenn kein Anker vorhanden ist.
OpenSubtitles v2018

Unless there is no other way.
Es sei denn, es geht nicht anders.
OpenSubtitles v2018

I won't treat a man as a criminal unless there is cause to do so.
Ich sehe ihn nicht als Verbrecher, solange kein Grund dafür vorliegt.
OpenSubtitles v2018