Translation of "Unless we have" in German

We cannot have a dynamic economy unless we have motivated workers.
Ohne motivierte Arbeitnehmer können wir keine dynamische Wirtschaft haben.
Europarl v8

Unless we have an honest examination we are not really making progress.
Nur wenn wir eine ehrliche Untersuchung durchführen, können wir echte Fortschritte erzielen.
Europarl v8

That will not happen unless we have a successful Baltic Sea strategy.
Ohne eine erfolgreiche Ostsee-Strategie wird uns das nicht gelingen.
Europarl v8

We can't search the sea approaches unless we have the planes, sir.
Wie können die Anfahrtswege nicht ohne Flugzeuge überwachen.
OpenSubtitles v2018

However, unless we have a forward-looking regional policy, we have good reason to fear further exacerbation of regional disparities.
Ohne eine vorausschauende Regionalpolitik besteht jedoch die begründete Gefahr der Verschärfung regionaler Disparitäten.
TildeMODEL v2018

What good is this to us unless we have Von Schneer's watch?
Was nützt uns das, wenn wir von Schneers Uhr nicht haben?
OpenSubtitles v2018

We won't tell Gates unless we have to.
Wir sagen es Gates nicht, außer wenn wir müssen.
OpenSubtitles v2018

You were told we don't go over unless we have to.
Ihnen wurde gesagt, wir gehen nicht rüber, außer wir müssen.
OpenSubtitles v2018

None of this works unless we have trust.
Es funktioniert nur, wenn wir einander trauen.
OpenSubtitles v2018

No one fires a shot unless we have to.
Niemand gibt einen Schuss ab, solange wir nicht müssen.
OpenSubtitles v2018

Let's not cross that bridge unless we have to.
Lass uns nichts tun, was wir nicht unbedingt tun müssen.
OpenSubtitles v2018

No guns unless we have to.
Keine Waffen, außer wir müssen.
OpenSubtitles v2018

Unless we have proof, that's exactly what we should be doing.
Bis wir keine Beweise haben, sollten wir genau das machen.
OpenSubtitles v2018

Well, not unless we have a chipmunk that has glaucoma.
Nicht, wenn wir ein Streifenhörnchen mit Grünem Star haben.
OpenSubtitles v2018