Translation of "Unraveling" in German

Lucky for me, I'm quite gifted at unraveling the truth.
Zu meinem Glück bin ich ziemlich beim Entwirren der Wahrheit begabt.
OpenSubtitles v2018

He's unraveling the club.
Er ist dabei den Club aufzulösen.
OpenSubtitles v2018

The fabric of reality is unraveling.
Das Gewebe der Realität beginnt sich aufzulösen.
OpenSubtitles v2018

It's like a release of everything that was unraveling in me.
Es ist wie das Freisetzen von allem, was sich in mir entwirrte.
TED2020 v1