Translation of "Unsanctioned" in German

Writers and novelists lead unsanctioned march in Moscow.
Schriftsteller führen einen nicht sanktionierten Marsch durch Moskau an.
GlobalVoices v2018q4

I've reviewed your statements, along with the reports of your unsanctioned missions.
Ich prüfte Ihre Aussagen und die Berichte der ungenehmigten Missionen.
OpenSubtitles v2018

If your unsanctioned investigation into Cardinal continues, I'll make it known.
Wenn Ihre nicht genehmigte Ermittlung gegen Cardinal weitergeht, mache ich es bekannt.
OpenSubtitles v2018

You ordered an unsanctioned hit that went bad.
Sie haben einen nicht genehmigten Anschlag angeordnet, der schiefgelaufen ist.
OpenSubtitles v2018

This was an uninsured, unsanctioned fight.
Das war ein unversicherter, nicht bestätigter Kampf.
OpenSubtitles v2018

Spangler's running some kind of unsanctioned op.
Spangler führt irgendeine Art von nicht genehmigter Operation durch.
OpenSubtitles v2018

But riding shotgun on an unsanctioned massacre isn't the way to get it done.
Aber bei einem nicht genehmigten Massaker mitzumischen, ist nicht der richtige Weg.
OpenSubtitles v2018

It's an unsanctioned mission on Chinese soil.
Es ist eine nicht genehmigte Mission auf chinesischem Boden.
OpenSubtitles v2018

That's unsanctioned use of a trash bag!
Das ist ein nicht genehmigter Gebrauch eines Müllsacks.
OpenSubtitles v2018

It's research on civilians, unsanctioned.
Es dient der ungenehmigten Forschung an Zivilisten.
OpenSubtitles v2018

His attack on your shopping mall was unsanctioned and unwarranted.
Sein Angriff auf Ihr Einkaufszentrum war weder genehmigt noch gerechtfertigt.
OpenSubtitles v2018

Huge fines have been introduced for participation in "unsanctioned" rallies.
Für die Teilnahme an "ungenehmigten" Kundgebungen wurden Bußgelder in schwindelnden Höhen vorgesehen.
TildeMODEL v2018

The same Jace Wayland who decided to lead an unsanctioned raid against the vampires?
Der Jace Wayland, der entschied, einen ungenehmigten Überfall auf die Vampire durchzuführen?
OpenSubtitles v2018

If he was, then I assure you, it was unsanctioned.
Wenn er es war, dann versichere ich Ihnen, dass es nicht genehmigt war.
OpenSubtitles v2018

In December 2014, as thousands of Muscovites prepared to attend an unsanctioned demonstration outside the Kremlin to protest what they anticipated would be Alexey Navalny’s prison sentence, Echo of Moscow aired a bizarre radio interview with an unknown “political figure” named Alexei Bozhenov, who accused actress Liya Akhedzhakova and filmmaker Leonid Parfenov of filming anti-Navalny advertisements for large sums of money.
Im Dezember 2014, als tausende Moskowiter sich darauf vorbereiteten, unmittelbar vor dem Kreml an einer ungenehmigten Demonstration teilzunehmen, um gegen die befürchtete Gefängnisstrafe für Alexej Nawalny zu protestieren, sendete das Echo Moskau ein bizarres Radiointerview mit einer unbekannten politischen Figur namens Alexej Bozhenow, der die Schauspielerin Lija Akhedzhakowa und den Filmemacher Leonid Parfenow beschuldigte, für viel Geld Anti-Nawalny-Fernsehspots zu drehen.
GlobalVoices v2018q4

In addition, the short and fixed time periods of the Merger Regulation, would at least in certain circumstances justify the Commission to be empowered to adopt a decision requiring certain information to be provided, without first having made an unsanctioned request.
Die kurzen, definitiven Fristen der Fusionskontrollverordnung würden zumindest in bestimmten Fällen eine Entscheidung der Kommission zur Anordnung einer Auskunftserteilung rechtfertigen, ohne zuvor an die beteiligten Unternehmen ein nicht geldbußenbewehrtes Auskunftsverlangen gerichtet zu haben.
TildeMODEL v2018