Translation of "Unskilled labor" in German

If you must have it, it will be a victory of machines over unskilled slave labor.
Es wird ein Sieg der Maschinen über ungelernte Sklavenarbeit sein.
OpenSubtitles v2018

First, there is immigration of skilled and unskilled labor.
Zuerst, gibt es Immigration der erfahrenen und unerfahrenen Arbeit.
ParaCrawl v7.1

This rate is well above, for example, the wage of unskilled labor in the iron and steel industry.
Diese Einkünfte liegen beispielsweise um etliches über den Löhnen ungelernter Arbeiter in der Eisen- und Stahlindustrie.
News-Commentary v14

And this week they're visiting an iron foundry at swindon Which is crying out for unskilled labor.
Diese Woche besuchen sie eine Gießerei in Swindon... die dringend ungelernte Arbeitskräfte sucht.
OpenSubtitles v2018

Hitler needed the Poles as an unskilled labor force, to build the succeeding stages of the Fascist empire.
Die Polen brauchte Hitler als Arbeitskräfte, die beim Ausbau des nazistischen Imperiums einzusetzen war.
ParaCrawl v7.1

Among the specifications for the design were the requirements that it should be able to be built largely by unskilled labor, and that the wings should be foldable.
Die Spezifikationen enthielten unter anderem die Forderung, dass das Flugzeug weitestgehend von ungelernten Kräften gebaut werden konnte und dass die Tragflächen klappbar sein sollten.
Wikipedia v1.0

Moreover, the high payroll taxes needed to finance these benefits constitute another deterrent to hiring, as does the high minimum wage, which tends to price unskilled labor above its potential productivity.
Überdies haben die hohen Lohnnebenkosten, die zur Finanzierung dieser Leistungen nötig sind, eine ebenso abschreckende Wirkung auf die Einstellung neuer Mitarbeiter wie der hohe Mindestlohn, durch den die Kosten für ungelernte Arbeitskräfte höher liegen als ihre potenzielle Produktivität.
News-Commentary v14

Abe is now confronting the legacy of this strategy: domestic polarization between highly educated and unskilled labor, between competitive and declining sectors, and between urban and rural areas.
Abe steht jetzt vor dem Vermächtnis dieser Strategie: einer innenpolitischen Polarisierung zwischen hochgebildeten und ungelernten Arbeitskräften, zwischen wettbewerbsfähigen und rückläufigen Sektoren sowie zwischen städtischen und ländlichen Gebieten.
News-Commentary v14

As skilled labor becomes increasingly expensive relative to unskilled labor, firms and businesses have a greater incentive to find ways to “cheat” by using substitutes for high-price inputs.
Da qualifiziertes Personal im Vergleich zu ungelernten Arbeitskräften zunehmend teurer wird, haben Firmen und Unternehmen einen größeren Anreiz, zu „mogeln“, indem sie kostenintensive Leistungen ersetzen.
News-Commentary v14

The longstanding stagnation in wages for unskilled labor was attributed to low-cost, labor-intensive imports, ignoring the corollary that Western workers’ consumption of labor-intensive Asian goods offset the effect on real wages.
Man führte die anhaltende Stagnation bei den Löhnen ungelernter Arbeiter auf die billigen, arbeitsintensiven Importe zurück, vergaß dabei jedoch die Begleiterscheinung, dass der Konsum der arbeitsintensiven asiatischen Waren durch die westlichen Arbeiter die Auswirkungen auf die Reallöhne ausglich.
News-Commentary v14

During the manufacture of the machine such units can individually be tested by an operation of a trial machine or by means of simulators so that they can subsequently be attached as operational units to the main structure of the injection molding machine even by unskilled labor to thus form the assembly that is movable as a unit.
Diese Einheiten können auch bei der Fertigung jeweils für sich an Probemaschinen oder über Simulationen getestet werden, so daß sie als funktionsfähige Einheiten auch von ungeschultem Personal unter Bildung der "Bewegungseinheit" der Spritzgießmaschine zugeführt werden können.
EuroPat v2

Another advantage resides in that the joint can readily be made economically and in a simple manner by unskilled labor in building sites, even in narrow trenches.
Ein weiterer Vorteil ist darin zu sehen, daß die Verbindung ohne weiteres auf Baustellen, auch in engen Gräben, ohne weiteres von nicht ausgebildetem Personal auf einfache Weise wirtschaftlich herzustellen ist.
EuroPat v2

In this manner, a simple and reliable assembly is possible even with unskilled labor.
Hierdurch wird neben den bereits erläuterten Vorteilen eine einfache und sichere Montage auch durch ungelernte Hilfskräfte ermöglicht.
EuroPat v2

This is especially important during the connection of the ends of the driving belt, which, in view of the large number of spindles used, it must be possible for unskilled labor to carry out simply and without solvents or posttreatment.
Diese ist besonders bei der Verbindung der Enden des Antriebsriemens wichtig, die mit Rücksicht auf die grosse Anzahl von im Einsatz stehenden Spindeln durch un­gelernte Kräfte einfach und ohne Lösungsmittel oder Nach­behandlung durchführbar sein muss.
EuroPat v2

To the degree that official wage policy in the USSR led to a relatively egalitarian distribution of social resources with wages leveled-out between skilled and unskilled labor, it flew in the face of man's desire for recognition of his own individual contribution.
In dem Maße, in dem die offizielle Lohnpolitik der UdSSR zu einer relativ egalitären Verteilung der gesellschaftlichen Ressourcen und einer Angleichung der Entlohnung qualifizierter und ungelernter Arbeiter führe, stehe sie im Widerspruch zum Wunsch des Menschen nach Anerkennung seiner individuellen Leistung.
ParaCrawl v7.1

In the absence of educational programs focused on vocations and skills, or even at the guild level, combined with the massive use of unskilled labor on construction sites, the result is natural: inappropriate work, misconduct, wasted money and a consumer convinced that “this is what it’s like in Romania”.
In Ermangelung von Bildungsprogrammen, die sich auf Handwerk und Fertigkeiten oder sogar auf Regelungen auf Gildenebene konzentrieren, in Kombination mit dem massiven Einsatz ungelernter Arbeitskräfte auf Baustellen ist das Ergebnis selbsverständlich: unangemessene Arbeit, Fehlverhalten, verstreutes Geld und ein überzeugter Konsument „So ist es in Rumänien“.
ParaCrawl v7.1

The golden age of neo-management began in the mid-1980's, while unionized workers were replaced with robots and unskilled labor was sought overseas.
Das goldene Zeitalter des Neomanagements begann Mitte der 80er Jahre, als gewerkschaftlich organisierte ArbeiterInnen durch Roboter ersetzt und ungelernte Arbeitskräfte in Übersee gesucht wurden.
ParaCrawl v7.1

Successful sex workers are respected in an environment in which prostitution brings more money into a family's coffers than farming minute plots of land or the unskilled wage labor its men can perform.
Erfolgreiche Sexarbeiterinnen sind in einer Umgebung respektiert, wo die Prostitution der Familie mehr Geld einbringt als die Landwirtschaft oder die ungelernte Lohnarbeit der Männer.
ParaCrawl v7.1

More accurately, we can say that the very taxonomy of skilled and unskilled labor needs to rethought in a dynamic temporal frame that exceeds traditional closed models of supply and demand, trade-off between unemployment and inflation, GDP, migration push and pull factors and so on.
Genauer noch können wir sagen, dass die Klassifizierung von gelernter und ungelernter Arbeit selbst neu gedacht werden muss, und zwar in einem dynamischen Zeitrahmen, der über traditionell geschlossene Modelle von Angebot und Nachfrage, Ausgleich von Arbeitslosigkeit und Inflation, Bruttoinlandsprodukt sowie Push- und Pullfaktoren in der Migration usw. hinausgeht.
ParaCrawl v7.1

The different proportions in which different kinds of labor are reduced to unskilled labor as their unit of measure are fixed by a social process beyond the control of the producers, and therefore seem given to them by tradition."
Die verschiedenen Proportionen, worin verschiedene Arbeitsarten auf einfache Arbeit als ihre Maßeinheit reduziert sind, werden durch einen gesellschaftlichen Prozeß hinter dem Rücken der Produzenten festgesetzt und scheinen ihnen daher durch das Herkommen gegeben".
ParaCrawl v7.1

The fact with which we have to deal is that the product of a day's or an hour's skilled labor is more valuable than the product of a day's or an hour's unskilled labor; that, for instance, the day's product of a sculptor is equal to the five days' product of a stone-breaker.
Die Tatsache, mit der wir zu tun haben, ist, daß das Produkt eines Tages oder einer Stunde qualifizierter Arbeit einen größeren Wert hat, als das Produkt eines Tages oder einer Stunde einfacher Arbeit, daß z. B. das Tagesprodukt eines Bildhauers fünf Tagesprodukten eines Steinklopfers im Werte gleichsteht.
ParaCrawl v7.1

In a service society where the lion's share of added value is no longer provided by machines or unskilled labor, the employer brand is becoming one of the strongest success factors.
In einer Dienstleistungsgesellschaft, in der ein Großteil der Wertschöpfung nicht mehr von Maschinen oder einfachen Arbeitern erbracht wird, wird die Arbeitgebermarken zu einem der stärksten Erfolgstreiber.
ParaCrawl v7.1

If the prevailing wage for unskilled labor in Mexico is $.50 an hour, Mexicans can improve their economic situation by sneaking across the border with the United States and taking jobs at, say, $5 or $6 an hour, undercutting the U.S. wage rate.
Wenn der vorherrschende Lohn für ungelernte Arbeit in Mexiko $ 0,50 pro Stunde ist, können die Mexikaner ihre wirtschaftliche Situation verbessern, indem sie über die Grenze mit den Vereinigten Staaten schleichen und Arbeitsplätze an, sagen wir, $ 5 oder $ 6 pro Stunde, unterschneiden die US-Lohnrate.
ParaCrawl v7.1

Shops in malls often hire unskilled labor for the summer and holiday season, but the jobs tend to be low-pay and not very challenging.
Shops in Einkaufszentren oft mieten ungelernten Arbeitskräften für die Sommer-und Ferienzeit, aber die Arbeitsplätze sind in der Regel gering entlohnte und nicht sehr anspruchsvoll.
ParaCrawl v7.1