Translation of "Unsound" in German

Why table amendments that are vague and legally unsound?
Warum reicht man Änderungen ein, die vage und rechtlich unsolide sind?
Europarl v8

Mr President, this directive is unsound for three reasons.
Herr Präsident, die vorliegende Richtlinie ist aus drei Gründen falsch.
Europarl v8

When Scott was three, his father was declared to be of unsound mind and was temporarily confined to a hospital.
Als er drei Jahre alt war, wurde sein Vater für geisteskrank erklärt.
Wikipedia v1.0

In sum, the municipality claims that the decision not to follow the second legal opinion was based on solid and motivated grounds as it considered the arguments put forward in the second legal opinion to be unsound.
Sie schlussfolgern daraus, dass die Transaktion nicht selektiv war.
DGT v2019

An unsound legal framework could jeopardise that objective.
Ein nicht verlässlicher Rechtsrahmen könnte diese Pläne gefährden.
TildeMODEL v2018

It is unsound to imagine we can continue in this way.
Die Vorstellung wäre falsch, dass wir auf diesem Weg fortfahren können.
TildeMODEL v2018

Are you ready to sign a formal complaint that he's mentally unsound?
Wollen Sie eine Klage einreichen, dass er... geisteskrank ist?
OpenSubtitles v2018

But if that weapon is unsound, it is by no means disarmed.
Aber wenn diese Waffe defekt ist, ist sie keineswegs entschärft.
OpenSubtitles v2018

The SGP helped preventing unsound budgetary behaviour.
Der Stabilitäts- und Wachstumspakt half, ein ungesundes Haushaltsgebaren zu verhindern.
EUbookshop v2

Many children are living in inadequate or even unsound dwellings.
Viele Kinder leben in unangemessenen oder sogar ungesunden Wohnungen.
EUbookshop v2

In short, at 63 stories, the building would've been structurally unsound.
Kurz gesagt, bei 63 Stockwerken wäre das Gebäude strukturell nicht solide gewesen.
OpenSubtitles v2018