Translation of "Unspectacularly" in German

That both women spend a night together the film only mentions unspectacularly in passing.
Dass die beiden Frauen auch miteinander ins Bett gehen, bemerkt der Film unspektakulär am Rande.
ParaCrawl v7.1

It goes calmly and unspectacularly into the unknown of the author and artist Anna Sommer.
Es geht ruhig und unspektakulär zu in das Unbekannte derAutorin und Künstlerin Anna Sommer.
ParaCrawl v7.1

He enters the stage unspectacularly, greets everyone with a witty "Griaß eich".
Unspektakulär betritt er die Bühne, grüßt mit einem launigen "Griaßt eich".
ParaCrawl v7.1

The set-up is reminiscent of a traditionally composed painting – each item is precisely positioned – and yet everything here looks unspectacularly improvised.
Der Aufbau der Installation erinnert an ein traditionell komponiertes Gemälde, in dem jeder Gegenstand präzise gesetzt ist – und doch wirkt hier alles unspektakulär und improvisiert.
ParaCrawl v7.1

Or rather unspectacularly, but nonetheless effectively during joint cooking classes where the focus is on optimization of processes and jointly mastering stressful situations.
Oder ganz unspektakulär, aber trotzdem wirkungsvoll beim gemeinsamen Kochen, wenn es um die Optimierung von Handlungsabläufen und die gemeinsame Bewältigung von Stresssituationen geht.
ParaCrawl v7.1

More focused and straightforward the band presents us the earthy Alexandria, which, apart from polyphonic chants and quiet guitar parts, is a bit too unspectacularly groovy.
Fokussierter und geradliniger präsentiert uns die Band das erdige Alexandria, das abgesehen von mehrstimmigen Chants und ruhigen Gitarrenparts etwas zu unspektakulär dahingroovt.
ParaCrawl v7.1

The flight expired more unspectacularly and also the flat landscape, shaped by agriculture, was less delightful.
Der Flug verlief unspektakulär und auch die flache Landschaft, geprägt von Ackerbau, war weniger reizvoll.
ParaCrawl v7.1

But hasn?t Gaza itself become a ghost town? Yes and no. Amid ruins, grief and despair, there are people who refuse to give up. Calmly and unspectacularly, without analysis or agitation, this film shows what it means to rebuild one?s life and daily common existence in a destroyed region that is cut off by an ongoing blockade.
Was es bedeutet, in einer zerstörten Region, die durch eine fortdauernde Blockade von ihrer Umgebung abgeschnitten ist, das eigene Leben und den gemeinsamen Alltag wieder aufzubauen, zeigt dieser Film ruhig und unspektakulär, ohne Analysen und Agitation.
ParaCrawl v7.1

If someone would have asked me about the guitarist after the first runs, I perhaps would have thought briefly then answered that he kept himself unspectacularly in the background.
Hätte man mich nach den ersten Durchläufen gefragt, wie ich den Gitarristen gefunden hätte, hätte ich vielleicht kurz nachgedacht und dann geantwortet, daß er sich unspektakulär im Hintergrund gehalten hat.
ParaCrawl v7.1

The Worshipper is then again characterized by speed orgies, which are rarely picked up by measure changes and partly just offer unspectacularly racing.
The Worshipper ist danach wieder von Speedorgioen geprägt, die nur selten von Taktwechseln aufgepeppt werden und teilweise zu unspektakulär vor sich hin rasen.
ParaCrawl v7.1

Spiritual, philosophical states rather than emotional psychological ones; states which freshly reflect the state of being in time, which have the present, past and future circle each other in movement and words, and quite unspectacularly express themselves in fleeting gestures, soberly spoken sentences, wandering gazes, stammering, or stumbling.
Weniger emotional psychologische als geistige, philosophische Zustände, solche, die den Zustand des Seins in der Zeit neu reflektieren, die in Bewegung und Worten Gegenwart, Vergangenheit und Zukunft einander umkreisen lassen, und sich dabei ganz unspektakulär in flüchtigen Gesten, nüchtern gesprochenen Sätzen, wandernden Blicken, einem Stammeln, einem Stolpern ausdrücken.
ParaCrawl v7.1

Even I though felt sometimes slightly unspectacularly dressed, this look carried me through the first day at Fashion Week and this successfully: D
Auch wenn ich mir manchmal leicht unspektakulär gekleidet vorkam, trug mich dieser Look durch den ersten Tag an der Fashion Week und dies erfolgreich ?
CCAligned v1

A copper ingot lies unspectacularly in a large, flat field – this is the first impression of the new Service Centre on the “Theresienwiese” in Munich.
Ein Kupferbarren liegt unspektakulär auf einem großen flachen Feld – so präsentiert sich auf den ersten Blick das neue Servicezentrum auf der Theresienwiese in München.
ParaCrawl v7.1

Belgrade born Anika Vavic, however, performed free of inhibition or mannerism - unspectacularly in the best sense of the word - and doing so provided musical tension at the highest degree.
Die in Belgrad geborene Anika Vavic aber, Stipendiatin des Karajan Centrums, trat unverkrampft, unverkünstelt, im besten Sinne unspektakulär auf und sorgte für musikalische Hochspannung.
ParaCrawl v7.1

In the beginning Call Of The Broken Souls seems to be unspectacularly, but in the meantime the created atmosphere enchains me more and more with every turn and partly takes my breath yet.
Zu Beginn wirkt Call Of The Broken Souls noch unspektakulär, doch mittlerweile nimmt mich die erzeugte Stimmung mit jedem Durchlauf mehr und mehr in Beschlag und vermag manchmal sogar den Atem zu rauben.
ParaCrawl v7.1

At first it goes unspectacularly higher through the forest, before you suddenly stand in the steep channel system under the Kleiner Mittagskogel.
Zunächst geht es unspektakulär durch den Wald höher, ehe man plötzlich im steilen Rinnensystem unter dem Kleinen Mittagskogel steht.
ParaCrawl v7.1

The track starts quite unspectacularly, but it offers dignified food for head bangers after two minutes and turns to a sluggish neck breaker, which is over too early despite of six minutes duration.
Das Liedchen beginnt recht unspektakulär, bietet aber nach zweieinhalb Minuten bestes Headbangerfutter und wird zu einem schleichenden Nackenbrecher, der trotz seiner über sechs Minuten Dauer viel zu schnell vorbei ist.
ParaCrawl v7.1

Imperceptibly, unspectacularly, there has been a return to academic peregrination, which existed before the nation-state.
Unmerklich, unspektakulär sind wir wieder auf die Pfade der akademischen Wanderung aus der Zeit vor den Nationalstaaten eingeschwenkt.
ParaCrawl v7.1

Therefore, it is unspectacularly recommended for the fiber of waiting, if it is unsettling, medical 100mg clomid success stories .
Daher ist es unspektakulär für die Faser des Wartens empfohlen, wenn es beunruhigend ist, medizinische Erfolgsgeschichten von 100mg clomid .
ParaCrawl v7.1

A copper ingot lies unspectacularly in a large, flat field – this is the first impression of the new Service Centre on the "Theresienwiese" in Munich.
Ein Kupferbarren liegt unspektakulär auf einem großen flachen Feld – so präsentiert sich auf den ersten Blick das neue Servicezentrum auf der Theresienwiese in München.
ParaCrawl v7.1

Related phrases