Translation of "Unsupervised" in German

Recently, its teachers let it surf the Internet unsupervised.
Vor kurzem ließen die Lehrer ihn unbeaufsichtigt im Internet surfen.
TED2020 v1

The flight crew member shall have completed an initial CRM training course before commencing unsupervised line flying.
Das Flugbesatzungsmitglied muss eine CRM-Grundschulung absolviert haben, bevor es unbeaufsichtigte Streckenflugeinsätze übernimmt.
DGT v2019

You know, unsupervised visits are technically the next step, and, um, I'm ready for it.
Unbeaufsichtigte Besuche wären der nächste Schritt, und ich bin dazu bereit.
OpenSubtitles v2018

He was leaving Cullen unsupervised, and he was his only alibi.
Er hat Cullen unbeaufsichtigt gelassen, und er war sein einziges Alibi.
OpenSubtitles v2018

How come a child is down there unsupervised after school hours?
Wie kann ein Kind unbeaufsichtigt und nach Schulschluss dort sein?
OpenSubtitles v2018

He wanders the neighborhood day and night unsupervised.
Er wandert Tag und Nacht unbeaufsichtigt durch die Gegend.
OpenSubtitles v2018

Your clearance level doesn't permit you being unsupervised.
Sie dürfen sich nicht unbeaufsichtigt bewegen.
OpenSubtitles v2018

Do you think it's wise to leave him here unsupervised?
Meint ihr, es ist klug, ihn ohne Aufsicht hier zu lassen?
OpenSubtitles v2018

Guess we're both unsupervised, huh?
Dann sind wir beide ohne Aufsicht.
OpenSubtitles v2018

And there's no way I'm leaving him here unsupervised.
Und auf keinen Fall lasse ich ihn hier unbeaufsichtigt.
OpenSubtitles v2018

What was he doing wandering unsupervised?
Warum trieb er sich unbeaufsichtigt herum?
OpenSubtitles v2018

The streets of Metropolis are no place for unsupervised, delinquent children.
Die Straßen von Metropolis sind kein Ort, für unbeaufsichtigte, verbrecherische Kinder.
OpenSubtitles v2018

I think it's too soon for him to be out here unsupervised.
Er ist noch zu jung, um hier ohne Aufsicht zu sein.
OpenSubtitles v2018

Are you suggesting an unsupervised trip?
Sie schlagen einen Ausflug ohne Aufsicht vor?
OpenSubtitles v2018

I mean, unless she is currently unsupervised.
Es sei denn, sie istjetzt grade unbeaufsichtigt.
OpenSubtitles v2018

I found them wandering unsupervised, poor dears.
Ich habe sie unbeaufsichtigt gefunden, die Armen.
OpenSubtitles v2018