Translation of "Untempered" in German

That's the untempered version of reconstruction.
Das ist der nicht gemäßigte Plan zur Wiedereingliederung.
OpenSubtitles v2018

This helmet is made of 2,5 mm thick, untempered carbon steel.
Dieser Helm ist aus 2,5 mm dicken, losem Kohlenstoffstahl.
ParaCrawl v7.1

However, if the silver concentration selected is too high, even an untempered glass tends to become turbid.
Ist die Silberkonzentration jedoch zu hoch gewählt, so neigt schon das ungetemperte Glas zur Trübung.
EuroPat v2

Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered morter, and will say unto you, The wall is no more, neither they that daubed it;
Also will ich meinen Grimm vollenden an der Wand und an denen, die sie mit losem Kalk tünchen, und will zu euch sagen: Hier ist weder Wand noch Tüncher.
bible-uedin v1

And her prophets have daubed them with untempered morter, seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken.
Und ihre Propheten tünchen ihnen mit losem Kalk, predigen loses Gerede und weissagen ihnen Lügen und sagen: "So spricht der HERR HERR", so es doch der HERR nicht geredet hat.
bible-uedin v1

Both the tempered and the untempered foam sample (unit weight about 150 kg/m3) may be used as starting material for the manufacture of half shells for insulating pipes at temperatures above 300° C.
Sowohl der getemperte wie der ungetemperte Schaumstoffrohling (Raumgewicht ca. 150 kg/m 3) kann als Ausgangsmaterial zur Herstellung von Rohrhalbschalen für die Isolierung von Rohren mit Temperaturen über 300°C verwendet werden.
EuroPat v2

The test panel of Example 4a remained untempered whereas the sample according to Example 4b was tempered at 120° C. for one hour.
Nach Beispiel 4a war die Prüfplatte ungetempert, während sie gemäß Beispiel 4b 1 Stunde bei 120 °C getempert wurde.
EuroPat v2

For Example 7a the test panel remained untempered whereas it was tempered at 120° C. for one hour for Example 7b.
Bei Beispiel 7a war die Prüfplatte ungetempert, während sie bei Beispiel 7b eine Stunde bei 120°C getempert wurde.
EuroPat v2

Only a few can understand this, because the cosmic multiformity frightens the untempered heart.
Nur wenige können dies verstehen, weil die kosmische Mannigfaltigkeit das nicht gestählte Herz in Furcht versetzt.
ParaCrawl v7.1

This was marked by a new relationship to tradition involving an intense preoccupation with rhythmic and metrical issues such as the extension of the sound material through the inclusion of natural, untempered intervals.
Sie ist geprägt durch ein neues Verhältnis zur Tradition, die die intensive Beschäftigung mit rhythmischen und metrischen Problemen umfasste wie die Erweiterung des Tonmaterials durch das Einbeziehen natürlicher, nicht temperierter Intervalle.
ParaCrawl v7.1