Translation of "Untie" in German

And the first mate wisely resists and doesn't untie Odysseus.
Und der Bootsmann widersteht dem klugerweise und bindet Odysseus nicht los.
TED2013 v1.1

Now just don't untie me no matter what."
Also binde mich einfach nicht los, egal was passiert.“
TED2013 v1.1

Now untie us before those soldiers get back.
Lös die Stricke, bevor die Soldaten kommen.
OpenSubtitles v2018

Judy, now will you untie us?
Judy, wirst du uns jetzt losbinden?
OpenSubtitles v2018

If you promise to be a good boy, you may untie yourself.
Wenn du mir versprichst, brav zu sein, kannst du dich losbinden.
OpenSubtitles v2018

Sheriff, untie the horse.
Sheriff, machen Sie das Pferd los.
OpenSubtitles v2018

And now have the men untie the horses and turn them loose.
Die Männer sollen die Pferde losbinden und freilassen.
OpenSubtitles v2018

Mark, come here and untie me.
Mark, komm her und binde mich los.
OpenSubtitles v2018

You better help me to untie him, come on!
Helft mir lieber mal, ihn loszubinden, hopp!
OpenSubtitles v2018

Well, untie me and I'll find out.
Binden Sie mich los, dann finde ich es heraus.
OpenSubtitles v2018

Related phrases