Translation of "Until maturity" in German

The whole purpose of the Super SIV is to hold the portfolio until maturity.
Ziel des Super-SIV ist es, das Portfolio bis zur Fälligkeit zu halten.
DGT v2019

The securities are held until their final maturity and presented in the accounts at their amortised cost.
Die Titel werden voraussichtlich bis zu ihrer Endfälligkeit gehalten und zu Anschaffungskosten verbucht.
EUbookshop v2

The securities are held until their final maturity and presented in the accounts at their nominal value.
Die Titel werden bis zu ihrer Fällig­keit gehallen und zum Nominalwert verbucht.
EUbookshop v2

The securities are held until their final maturity andpresented in the accounts at their nominal value.
Die Titel werden bis zu ihrer Endfälligkeit gehalten undzum Nominalwert verbucht.
EUbookshop v2

This is currently being developed together with the partner KIT until final maturity practice.
Diese wird zusammen mit dem Gesellschafter KIT derzeit bis zur endgültigen Praxisreife entwickelt.
ParaCrawl v7.1

The bond offers furthermore capital security until maturity.
Die Anleihe bietet zudem Kapitalsicherheit zum Laufzeitende.
ParaCrawl v7.1

How much time is there from the start of the development until maturity phase?
Wie viel Zeit steht vom Start der Entwicklung bis zur Serienreife zur Verfügung?
CCAligned v1

It starts from the time of their bondage to the soul until their maturity.
Es beginnt seit ihrer Knechtschaft zur Seele bis ihre Reife.
ParaCrawl v7.1

There is, however, still a long way to go until market maturity.
Bis zur Marktreife ist es aber noch ein weiter Weg.
ParaCrawl v7.1

The BHW agreement has the advantage of blocking the money saved until maturity.
Der BHW-Vertrag hat den Vorteil das angesparte Geld bis zur Fälligkeit zu sperren.
ParaCrawl v7.1

The investors would keep their assets until maturity of the bonds at their prevailing rate of interest.
Die Investoren könnten ihre Anlagen bis zur Fälligkeit der Anleihen zur jeweiligen Zinsrate halten.
TildeMODEL v2018

Any liabilities maturing within a fixed term were secured until maturity.
Alle Verbindlichkeiten, die innerhalb der festgelegten Frist fällig waren, wurden bis zum Fälligkeitszeitpunkt abgesichert.
DGT v2019

In the permanent structure, WestLB will continue to hold the guaranteed junior notes until maturity.
In der permanenten Struktur hält die WestLB die garantierten Junior Notes bis zu ihrer Fälligkeit.
DGT v2019

The securities are held until their final maturity and presented in the Financial Statements at their amortized cost.
Die Titel werden bis zu ihrer Endfälligkeit gehalten und zu amortisierten Kosten in den Finanzausweisen verbucht.
EUbookshop v2

The securities in the A1 portfolio are held until their final maturity and presented in the accounts at their nominal value.
Die Titel im Portfolio A1 werden bis zu ihrer Endfälligkeit gehalten und zum Nominalwert verbucht.
EUbookshop v2

The money saved will be frozen until maturity and you will have nothing to worry about!
Das gesparte Geld wird bis zur Fälligkeit gesperrt und Sie müssen sich um nichtskümmern!
ParaCrawl v7.1

Premium support extends automatically for another year if not terminated until maturity date.
Premium-Support verlängert sich automatisch um jeweils ein Jahr, falls keine Kündigung zum Laufzeitende erfolgt.
ParaCrawl v7.1