Translation of "Until tomorrow morning" in German

Tom needs to stay here until tomorrow morning.
Tom muss bis morgen früh hierbleiben.
Tatoeba v2021-03-10

We have until tomorrow morning.
Wir haben Zeit bis morgen früh.
Tatoeba v2021-03-10

But that can wait until tomorrow morning.
Aber das hat Zeit bis morgen früh.
OpenSubtitles v2018

Until tomorrow morning at nine you shall be my only one.
Du sollst bis morgen früh um 9 meine kleine Liebste sein.
OpenSubtitles v2018

Can't you wait until tomorrow morning?
Kannst du nicht bis morgen früh warten?
OpenSubtitles v2018

Because until tomorrow morning, wherever Shana goes, Jenna goes.
Denn bis morgen früh, folgt Shana Jenna überall hin.
OpenSubtitles v2018

We'll adjourn until nine tomorrow morning.
Wir vertagen bis neun Uhr morgen früh.
OpenSubtitles v2018

My flight doesn't leave until tomorrow morning.
Mein Flug geht erst morgen Früh.
OpenSubtitles v2018

So tonight will last until late tomorrow morning.
Diese Nacht dauert sicher bis zum späten Vormittag.
OpenSubtitles v2018

I'm going to adjourn this trial until 9 a.m. tomorrow morning.
Ich vertage den Prozeß bis morgen um 9 Uhr.
OpenSubtitles v2018

He says it won't be fixed until tomorrow morning.
Er sagt, vor morgen früh geht es nicht weiter.
OpenSubtitles v2018

You have until tomorrow morning.
Sie haben bis morgen früh Zeit.
OpenSubtitles v2018

Until 8:00 tomorrow morning, that land out there is yours.
Bis morgen um 8 Uhr gehört das Land da draußen noch Ihnen.
OpenSubtitles v2018

There's nothing you can do until the arraignment tomorrow morning.
Bis zur Anklageverlesung morgen früh können Sie nichts machen.
OpenSubtitles v2018

He told me to hold off his paperwork until tomorrow morning.
Er hat mir gesagt, ich solle seine Dokumente bis morgen früh zurückhalten.
OpenSubtitles v2018