Translation of "Unusual" in German

It is not unusual for airlines to hoard airport slots.
Es ist nichts Ungewöhnliches für Fluggesellschaften, Zeitnischen zu horten.
Europarl v8

But the situation in these countries is very unusual.
Diese Länder jedoch befinden sich in einer ganz besonderen Situation.
Europarl v8

There was nothing unusual in this, and it is backed up by the appropriate medical documentation.
Daran war nichts Ungewöhnliches und lässt sich anhand entsprechender medizinischer Dokumentation belegen.
Europarl v8

This is what happened this morning, in a highly unusual manner.
Und dies passierte heute Früh auf eine sehr ungewöhnliche Art und Weise.
Europarl v8

We are in an unusual situation.
Wir befinden uns in einer besonderen Situation.
Europarl v8

This is a very unusual occurrence.
Dies ist ein völlig ungewöhnliches Vorgehen.
Europarl v8