Translation of "Unwilling" in German

China seems unwilling to accept binding targets.
China scheint nicht willens zu sein, verpflichtende Ziele zu akzeptieren.
Europarl v8

I am therefore unwilling to accept it.
Daher möchte ich das nicht annehmen.
Europarl v8

The Committee on Women’s Rights is unwilling to tolerate this silence any longer.
Der Frauenausschuss möchte dieses Schweigen nicht länger hinnehmen.
Europarl v8

The citizens of Cyprus are certainly not unwilling.
Die Bürger Zyperns verweigern sich sicher nicht.
Europarl v8

Those who are unwilling to accept this are no longer welcome here.
Wer dies nicht akzeptieren will, darf hier nicht länger willkommen sein!
Europarl v8

Parties are now unwilling to assemble the broad coalitions that would fulfil this requirement.
Das führt dazu, dass heute nicht die Bereitschaft besteht, dies auszufüllen.
Europarl v8

It's difficult to teach people what they're unwilling to learn.
Es ist schwierig, Leuten beizubringen, was sie nicht lernen wollen.
Tatoeba v2021-03-10

He was unwilling to tell us his name.
Er war nicht willens, uns seinen Namen zu nennen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is lost, but is unwilling to admit it.
Tom weiß nicht mehr weiter, aber er will es nicht zugeben.
Tatoeba v2021-03-10

She is unwilling to accept responsibility.
Sie ist nicht bereit Verantwortung zu übernehmen.
Tatoeba v2021-03-10

She was unwilling to tell her name.
Sie war nicht willens, ihren Namen zu sagen.
Tatoeba v2021-03-10