Translation of "Unyieldingly" in German

In negotiations for his team with the management, Wilson was considered persistent and unyieldingly.
In Verhandlungen für seine Mannschaft mit dem Vorstand galt Wilson als hartnäckig, unerbittlich und unnachgiebig.
ParaCrawl v7.1

It is precisely this separation of the negotiating level from the budgetary level which fulfils the rule of equal treatment so unyieldingly demanded by the countries of central and eastern Europe.
Gerade die Trennung der politischen Verhandlungsebene von der budgetären erfüllt erst das von den Mittel- und Osteuropäern so unnachgiebig eingeforderte Gebot der Gleichbehandlung.
Europarl v8

On the one side, it is unyieldingly defined by the components of the bearing 2 and, on the other side, by components of the bottom plate 7 and in the vicinity of one end, it is axially open in direction toward the working chamber 6.
Sie ist einerseits durch Bestandteile des Auflagers 2 und anderer­seits der Bodenplatte 7 unnachgiebig begrenzt und im Bereich des einen Endes axial in Richtung des Arbeitsraumes 6 geöffnet.
EuroPat v2

These rollers have a peripheral groove of a V-shape in cross section and absorb, together with the round bar 7, the reactive force occurring during the printing process, unyieldingly supporting the matrix head 1 in the direction of this force.
Sie haben eine im Querschnitt V-förmige Umfangsrille und nehmen zusammen mit der Rundstange 7 die beim Druckvorgang auftretende Reaktionskraft auf, wobei sie den Nadelkopf 1 in Richtung dieser Kraft unnachgiebig abstützen.
EuroPat v2

Above all, these Mandalas are to be interpreted as follows: objectively and unyieldingly and, nevertheless, elasticly swinging!
Vor allem auf rhythmuschem Gebiet sind diese Mandalas zu interpretieren: objektiv und unnachgiebig und doch elastisch schwingend!
ParaCrawl v7.1

A second switching state leads to a complete blocking of the belt retractors both for belt withdrawal and belt retraction. In that switching state, the supporting belts are tautly and unyieldingly secured so that the vehicle occupant is in other words suspended between the fixed points and therefore secured without any real possibility of movement.
Ein zweiter Schaltzustand führt eine vollständige Sperrung der Gurtaufroller gegen Gurtbandauszug und Gurtbandeinzug herbei, und in dieser Schaltstellung sind die Haltegurte straff, jedoch unnachgiebig fixiert, so dass der Fahrzeuginsasse zwischen den Fixpunkten sozusagen eingespannt und damit ohne größere Bewegungsmöglichkeit fixiert ist.
EuroPat v2

We follow the far avenue-like road planted with trees, which donates shade in the summer of the unyieldingly burning sun.
Wir folgen weiter der mit Bäumen bepflanzten alleeartigen Straße, die im Sommer der unnachgiebig brennenden Sonne Schatten spendet.
ParaCrawl v7.1

In face of tyranny and violence, we have insisted on the truth unyieldingly, but we have never used violence to fight back.
Konfrontiert mit Tyrannei und Gewalt haben wir unnachgiebig auf der Wahrheit bestanden, aber wir haben niemals Gewalt angewendet um zurückzuschlagen.
ParaCrawl v7.1

After repeated corrections during the dictation, you recognize a flirting sparkle in the eyes of your subordinate and you meet her glance strictly and unyieldingly.
Nach mehrmaligen Korrekturen während des Diktats erkennen Sie ein kokettierendes Funkeln in den Augen Ihrer Untergebenen und Sie erwidern ihren Blick streng und unnachgiebig.
ParaCrawl v7.1

In her intermediary position in the no man's land of languages, categories and worldviews, she unyieldingly demonstrates what happens when the truth does not fit into the given scheme.
In ihrer Zwischenstellung im Niemandsland der Sprachen, Kategorien und Weltverständnisse führt sie unnachgiebig vor, was passiert, wenn die Wahrheit nicht ins Schema passt.
ParaCrawl v7.1