Translation of "Up in arms" in German

And he took them up in his arms, put his hands upon them, and blessed them.
Und er herzte sie und legte die Hände auf sie und segnete sie.
bible-uedin v1

I picked her up in my arms and I carried her up to her bedroom.
Ich trug sie auf meinen Armen in ihr Schlafzimmer.
OpenSubtitles v2018

Buyang's up in arms, threatening to pull all their ads!
Buyang ist außer sich und droht, alle Werbespots zurückzuziehen!
OpenSubtitles v2018

Why do you keep ending up in Vincent's arms?
Warum landest du immer in Vincents Armen?
OpenSubtitles v2018

Apparently, I was up in arms about crazy-ass ball-breaking women.
Anscheinend... war ich in Aufruhr wegen dieser verrückten, manisch-besessenen Frau.
OpenSubtitles v2018

The relatives of the men he killed... are up in arms.
Die Angehörigen der getöteten Männer sind außer sich.
OpenSubtitles v2018

The whole tribe's up in arms.
Der ganze Stamm ist in Aufruhr.
OpenSubtitles v2018

They want me to tell you that your Homeworld is up in arms, G'Kar.
Ich soll Ihnen ausrichten, dass Ihre HeimatweIt in Aufruhr ist, G'Kar.
OpenSubtitles v2018

I want to wake up in your arms.
Ich möchte in deinen Armen aufwachen.
OpenSubtitles v2018

I fall off my bicycle and end up in your arms.
Ich falle vom Fahrrad in Ihre Arme.
OpenSubtitles v2018

I knew that sooner or later we'd wind up in each other's arms.
Ich wusste, irgendwann liegen wir uns in den Armen.
OpenSubtitles v2018