Translation of "Up till" in German

Up till now, we have been talking mainly about the economic crisis.
Bisher haben wir hauptsächlich über die Wirtschaftskrise gesprochen.
Europarl v8

All the efforts, both military and civilian, made up till now would then have been in vain.
Dann wären alle bis heute unternommenen militärischen wie auch zivilen Bemühungen vergeblich gewesen.
Europarl v8

So first, let's look at the change up till today, 2014.
Schauen wir erst die Änderungen bis 2014 an.
TED2020 v1

All the same, I think I have not done anything to shock them up till now.
Aber ich glaube, bis jetzt habe ich nichts Unpassendes begangen.
Books v1

Up till 2007 it consisted of 3 zones.
Bis 2007 gab es 3 Zonen.
Wikipedia v1.0

Of this work only a few fragments were known up till 1907.
Von seinen Werken waren bis 1907 nur wenige Fragmente bekannt.
Wikipedia v1.0

So up till now there the question of membership in the CDC is not answered.
Eine vorerst endgültige Mitgliederzahl der CDC scheint damit noch nicht festzustehen.
Wikipedia v1.0

Up till then no-one had asked him this question so openly.
Noch niemand hatte ihn so offen gefragt.
Books v1

Up till now, this governance aspect of Europe 2020 and its potential benefits have systematically been underexposed.
Bisher wurden der Steuerungsaspekt der Europa-2020-Strategie und ihre möglichen Vorteile systematisch ausgeklammert.
TildeMODEL v2018

Lock him up till the boat sails.
Sperren Sie ihn ein, bis es weg ist.
OpenSubtitles v2018

Mama said we could stay up till midnight and sing Christmas carols.
Mama sagt, wir können bis Mitternacht aufbleiben und Weihnachtslieder singen.
OpenSubtitles v2018

Lock him up till the fighting starts.
Sperrt ihn ein bis der Kampf beginnt.
OpenSubtitles v2018