Translation of "Up to ten" in German

We have to incorporate anything up to ten additional Member States.
Wir müssen die EWU vorantreiben und bis zu zehn zusätzliche Mitgliedstaaten aufnehmen.
Europarl v8

To achieve an alternative takes up to ten years.
Bis zu zehn Jahre kann es dauern, bis eine Alternative gefunden ist.
Europarl v8

They can expect prison terms of up to ten years.
Sie müssen mit Haftstrafen bis zu zehn Jahren rechnen.
WMT-News v2019

They live for up to ten years in captivity.
Die Lebensdauer beträgt in Gefangenschaft bis zu zehn Jahre.
Wikipedia v1.0

Preserved mincemeat may be stored for up to ten years.
Konserviertes Mincemeat kann bis zu zehn Jahren aufbewahrt werden.
Wikipedia v1.0

During the 1980s the Endurance World Championship calendar numbered up to ten events.
In den 1980er Jahren beinhaltete der Endurance-WM-Kalender bis zu zehn Veranstaltungen.
Wikipedia v1.0

You can take up to ten books at the library.
Man kann in der Bibliothek bis zu zehn Bücher ausleihen.
Tatoeba v2021-03-10

In total, the children received the medicine for up to ten years.
Insgesamt erhielten die Kinder das Arzneimittel bis zu zehn Jahre lang.
EMEA v3

Pigs: No adverse reactions have been observed at up to ten-fold overdose in pigs.
Bei Schweinen wurden bis zu einer zehnfachen Überdosierung keine Nebenwirkungen beobachtet.
ELRC_2682 v1

Sexual acts between men are punishable with up to ten years imprisonment.
Sex zwischen zwei Männern wird mit bis zu 10 Jahren Haft bestraft.
Wikipedia v1.0

One border guard should be able to oversee up to ten automated border gates in operation.
Ein Grenzschutzbeamter könnte bis zu zehn automatische Kontrollgates überwachen.
TildeMODEL v2018

In variable rate tenders, counterparties may submit bids for up to ten different interest rate/price/swap point levels.
Bei Zinstendern sind die Geschäftspartner berechtigt, bis zu zehn verschiedene Zins-/Preis-/Swap-Gebote abzugeben.
DGT v2019

The timer can delay the separation up to ten minutes.
Der Timer kann die Trennung bis zu zehn Minuten verzögern.
OpenSubtitles v2018

The introduction with the next enlargement of up to ten new languages as of 2004 will further strengthen this trend.
Mit zehn neuen Sprachen ab 2004 wird sich dieser Trend weiter verstärken.
TildeMODEL v2018

No adverse reactions have been observed at up to ten-fold overdose in pigs.
Bei Schweinen wurden bis zu einer zehnfachen Überdosierung keine Nebenwirkungen beobachtet.
TildeMODEL v2018

What happens if we turn this shit up to ten?
Was passiert, wenn wir den Scheiß auf 10 hochdrehen?
OpenSubtitles v2018

Natasha, we have up to ten lessons.
Natascha, wir haben bis zehn Unterricht.
OpenSubtitles v2018

Tuvok said it could take up to ten days to check out all the possible problems.
Tuvok sagte, es könne zehn Tage dauern.
OpenSubtitles v2018

The maximum period between floods up to 1962 was ten years.
Der größte Abstand zwischen zwei Hochwassern bis 1962 waren zehn Jahre.
WikiMatrix v1