Translation of "Upkeep" in German

Americans spend the same amount of money on the upkeep of their lawns!
Die Amerikaner geben dieselbe Summe für die Pflege ihres Rasens aus!
Europarl v8

Maintenance and upkeep continue to rely entirely upon private support.
Instandhaltung und Pflege sind weiter vollständig auf private Unterstützung angewiesen.
Wikipedia v1.0

This appropriation is intended to cover the costs of cleaning and upkeep of the premises used by Eurojust.
Veranschlagt sind Mittel für die Reinigungskosten und die Instandhaltung der Diensträume von Eurojust.
JRC-Acquis v3.0

The purchase of building materials for the current upkeep of buildings should be entered under this heading.
Aufgeführt werden sollte der Kauf der erforderlichen Baustoffe für die Instandhaltung der Gebäude.
DGT v2019

This would also do away with the need to pay for the maintenance and upkeep of telephone booths.
Die Kosten für Wartung und Instandhaltung von Telefonhäuschen entfallen dabei.
TildeMODEL v2018

Upkeep, like cleaning, polishing, things like that.
Pflege, wie säubern, polieren, solche Sachen.
OpenSubtitles v2018

I liked your coverage on the new funds approved... for upkeep on the Divinity Quadrangle.
Ich fand den Bericht über die Pflege des Divinity-Quadrangle-Parks gut.
OpenSubtitles v2018