Translation of "Upon consent" in German

Yes, the hospital requires consent upon visitation.
Ja, das Krankenhaus verlangt eine Einwilligung bei Besuchern.
OpenSubtitles v2018

However, the application of surveillance techniques of phone taps may be used only upon the consent of the judicial authority.
Die âberwachung des Telekommunikationsver-kehrs ist jedoch nur mit Zustimmung der Justizbehûrde mûglich.
EUbookshop v2

The processing of your data is in this case based upon your consent.
Die Datenverarbeitung ist dabei auf Ihre Einwilligung gestützt.
ParaCrawl v7.1

The Documents may only be made available to third parties upon our prior consent.
Die Unterlagen dÃ1?4rfen nur nach unserer vorherigen Zustimmung Dritten zugänglich gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

Representation of this website in external frames is only permissible upon written consent.
Die Darstellung dieser Website in fremden Frames ist nur mit schriftlicher Erlaubnis zulässig.
ParaCrawl v7.1

Doctor will then email to [email protected] upon confirmation of consent.
Der Arzt wird dann nach Bestätigung der Zustimmung per E-Mail an [email protected] senden.
ParaCrawl v7.1

Presentation of this website in external frames is permissible only upon written consent.
Die Darstellung dieser Website in fremden Frames ist nur mit schriftlicher Erlaubnis zulässig.
CCAligned v1

Bringing in of animals is permitted only upon the consent of the host.
Das Mitbringen von Tieren ist nur mit Zustimmung des Hauswirts erlaubt.
CCAligned v1

Amendments to this agreement may only be effective upon our consent.
Änderungen des Vertrages können nur im Einverständnis mit uns wirksam werden.
CCAligned v1

Any and all modifications are effective only upon our consent and written confirmation.
Abänderungen sind nur mit unserer Zustimmung bzw. schriftlichen Bestätigung wirksam.
ParaCrawl v7.1

Allow collecting of anonymized statisics upon user consent.
Lassen Sie sammeln anonymisierter statisics auf Zustimmung des Benutzers.
ParaCrawl v7.1

Instead, government's power was based upon the consent of the governed.
Stattdessen basierte Energie der Regierung nach der Zustimmung von geregelt.
ParaCrawl v7.1

The borders between the subjects of the Russian Federation may be changed upon their mutual consent.
Grenzen zwischen Subjekten der Rußländischen Föderation können bei deren gegenseitigem Einvernehmen geändert werden.
ParaCrawl v7.1

Many data processing operations can only take place upon your explicit consent.
Viele Datenverarbeitungsvorgänge sind nur mit Ihrer ausdrücklichen Einwilligung möglich.
ParaCrawl v7.1

Access to the website should not be made dependent upon the consent.
Der Zugang zur Webseite soll nicht von der Einwilligung abhängig gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

Deviations or conflicting terms and conditions shall be applicable only upon our express consent.
Abweichende oder entgegenstehende Geschäftsbedingungen sind nur mit unserer ausdrücklichen Zustimmung wirksam.
ParaCrawl v7.1

Further information is given voluntarily or only upon your explicit consent.
Weiter Angaben erfolgen freiwillig bzw. nur mit Ihrer ausdrücklichen Einwilligung.
ParaCrawl v7.1

The references to the web site may be made upon the consent of the owner or on his incentive.
Die Verweise auf diese Site können mit Zustimmung des Eigentümers oder aus seiner Initiative vorgenommen sein.
ParaCrawl v7.1

Resolutions on the future application of such assets may only be acted upon subsequent to consent thereto by the tax authorities.
Beschlüsse über die künftige Verwendung des Vermögens dürfen erst nach Einwilligung des Finanzamtes ausgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

The collection and use of the personal data of our users regularly takes place only upon the consent of the user.
Die Erhebung und Verwendung personenbezogener Daten unserer Nutzer erfolgt regelmäßig nur nach Einwilligung des Nutzers.
ParaCrawl v7.1

The data enabling identification of a natural person shall be made accessible only upon that person's consent.
Daten, die die Identifizierung einer natürlichen Person ermöglichen, werden nur mit deren Zustimmung weitergegeben.
ParaCrawl v7.1

The disclosure to third parties must only upon prior written consent by “Exit Adventures “.
Die Weitergabe an Dritte darf ausschließlich nach vorheriger schriftlicher Einverständniserklärung durch „Exit Adventures“ erfolgen.
ParaCrawl v7.1