Translation of "Upon discharge" in German

Patrick Trano-- he served two tours in Pakistan and disappeared upon discharge.
Er diente in zwei Einsätzen in Pakistan und verschwand nach seiner Entlassung.
OpenSubtitles v2018

Do you discharge upon mine hostess.
Entlade du dich auf der Wirtin.
OpenSubtitles v2018

Upon discharge, please pay the fees at the reception.
Bei Klinikaustritt begleichen Sie die Gebühren bitte an der Reception.
ParaCrawl v7.1

Upon discharge, the chemical energy as stored is at first re-converted into electrical energy.
Beim Entladen wird die gespeicherte chemische Energie zunächst wieder in elektrische Energie gewandelt.
EuroPat v2

By means of this adjustment, the mixture discharge upon transfer from the conveying stretch can be affected.
Durch diese Einstellung kann der Gemischablauf beim Übergang von der Förderstrecke beeinflusst werden.
EuroPat v2

On average, patients score 74 points upon discharge.
Im Schnitt liegen die Patienten bei Entlassung bei 74 Punkten.
ParaCrawl v7.1

Immediately upon backwash the discharge flap of the relevant filter segment closes again.
Unmittelbar nach Rückspülung fährt die Spülwasserarmatur des betreffenden Filtersegmentes wieder zu.
ParaCrawl v7.1

Upon his discharge, he returned to finish his education, which had been interrupted by the war, at the University of Chicago.
Nach dem Krieg beendete er sein durch die Einberufung unterbrochenes Studium an der Universität Chicago.
Wikipedia v1.0

Also, the impacts generated upon discharge are at least partially damped by the cushion washers 96.
Auch werden die beim Schuß entstehenden Prellschläge durch die Dämmscheiben 96 zumindest teilweise gedämpft.
EuroPat v2

Upon the electrical discharge a fine thread of deposited aluminum vapor is produced which is quite brittle.
Beim elektrischen Durchschlag entsteht ein feiner Faden aus abgelagertem Aluminiumdampf, der sehr spröde ist.
EuroPat v2

Upon his discharge, he worked a series of dead-end jobs, including trying to be a rodeo cowboy.
Nach seinem Armeedienst nahm er etliche Aushilfsjobs an, unter anderem versuchte er sich als Rodeoreiter.
WikiMatrix v1

The energy to be dissipated in each case upon the discharge process can advantageously be fed back to the power supply of the device.
Die jeweils beim Entladevorgang abzubauende Energie kann mit Vorteil der Stromversorgung des Geräts wieder zugeführt werden.
EuroPat v2

Depending on the requirement and design, an acceptable mixing quality is accordingly already achieved upon discharge.
Je nach Anforderung und Konzeption wird demnach beim Auslaufen bereits eine akzeptierbare Mischgüte erreicht.
EuroPat v2

The crumbly rolling slag is granulated or quenched in a water beam upon its discharge from the furnace.
Die krümelige Wälzschlacke wird nach dem Austritt aus dem Ofen in einem Wasserstrahl granuliert oder abgeschreckt.
EuroPat v2

The blower units 21 of the J-boxes that have become empty upon discharge switch off automatically.
Von den beim Entladen frei werdenden Warenspeichern schalten die entsprechenden Gebläseeinheiten 21 selbsttätig ab.
EuroPat v2

Measurements upon discharge show the degree to which patients have been stabilised.
Eine Messung bei der Entlassung zeigt an, in welchem Maße der Patient stabilisiert werden konnte.
ParaCrawl v7.1

Upon his discharge from the military he continued his studies in America and returning in 1957, in Frankfurt.
Nach Ende seines Militärdienstes setzte er sein Studium in seiner Heimat und ab 1957 in Frankfurt fort.
Wikipedia v1.0