Translation of "Upon dissolution" in German

Upon the dissolution of parliament, he retired into privacy at his country seat of Stratton in Hampshire.
Nach der Vertagung des Parlaments erholte er sich auf seinem Landsitz in Straton der Grafschaft Hampshire.
Wikipedia v1.0

Upon complete dissolution, the reconstituted product may be drawn up into a sterile disposable syringe.
Nach der vollständigen Auflösung kann das rekonstituierte Produkt in eine sterile Einwegspritze aufgezogen werden.
EMEA v3

Thus, in a preferred embodiment there is added a substance that leaves a sweet taste upon dissolution in the mouth.
Daher wird ein Stoff zugesetzt, der einen süßen Geschmack beim Auflösen im Mund hinterlässt.
EuroPat v2

The Patrimonial Fund (see 3.1.) will terminate upon annulment or dissolution of the marriage.
Der Familienfonds (siehe 3.1.) endet mit der Aufhebung bzw. Auflösung der Ehe.
ParaCrawl v7.1

De Wijs is obliged to refund the full purchase price (including shipping costs) upon dissolution.
De Wijs ist verpflichtet, den vollen Kaufpreis (einschließlich Versandkosten) bei Auflösung zu erstatten.
ParaCrawl v7.1

He also informed the section that the ECSC consultative committee, which upon dissolution of the ECSC was to be incorporated into the ESC, had expressed a wish to present its work at the section meeting of 5 October.
Er setzt die Fachgruppe weiter von dem Wunsch des beratenden Ausschusses der EGKS in Kenntnis, der nach deren Auflösung in den WSA integriert werden soll, seine Arbeiten während der Fachgruppensitzung vom 5. Oktober zu präsentieren.
TildeMODEL v2018

However, it should be possible to provide for the assets of a co-operative to be distributed to its members upon dissolution, in well examined cases.
In genau geprüften Fällen sollte es jedoch möglich sein, dass das Vermögen einer Genossenschaft bei deren Auflösung an die Mitglieder verteilt wird.
TildeMODEL v2018

The state of departure may close such register only upon proof of dissolution of the company in accordance with the laws of a Member State having jurisdiction.
Der Wegzugsstaat kann diese Registereintragungen erst aufgrund des Nachweises über die Auflösung der Gesellschaft nach den für die Gesellschaft maßgebenden Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats löschen.
EUbookshop v2

The solubility could be evaluated by plotting the electric conductivity as a function of time, in which 80% of the average final conductivity upon dissolution of 3 g of powder in 800 ml of drinking water (13° of German hardness) was taken as the measurement value.
Eine Abschätzung der Löslichkeit gelingt mittels zeitlicher Auftragung der elektrischen Leitfähigkeit, wobei als Meßwert 80 % einer mittleren Endleitfähigkeit beim Auflösen von 3 g Pulver in 800 ml Trinkwasser (13 ° dH) genommen wurde.
EuroPat v2

Particularly preferred among these products are the reaction products formed upon dissolution of maleic anhydride in isopropanol at the boiling point of the isopropanol during reaction times of from 0.5 to 2 hours, i.e. mixtures of esters and/or semi-esters of maleic acid and of isopropanol.
Unter diesen Produkten sind die Reaktionsprodukte besonders bevorzugt, die durch Lösen von Maleinsäureanhydrid in Isopropanol am Siedepunkt des Isopropanols während Reaktionszeiten von 0,5 - 2 Stunden entstehen, also Gemische von Estern und/oder Halbestern der Maleinsäure und des Isopropanols.
EuroPat v2

Upon dissolution of the salt, the pH of the solution was adjusted to 2.5 by the addition of aqueous ammonia, and water was added to bring the solution to 100 ml.
Nach Auflö­sen des Salzes wurde der pH der Lösung mit Ammoniak-Wasser auf 2,5 eingestellt und die Lösung mit Wasser auf 100 ml aufgefüllt.
EuroPat v2

Upon dissolution of the salt the pH was adjusted to 2.5 by the addition of aqueous ammonia, and water was added to bring the solution to 100 ml.
Nach Auflösen des Salzes wurde der pH der Lösung mit Ammoniak-Wasser auf 2,5 eingestellt und die Lösung mit Wasser auf 100 ml aufgefüllt.
EuroPat v2

Upon dissolution of the constituents, filtration through a glass suction filter with a permeability of G3 and filling in ampoules in a nitrogen atmosphere: if used for intravenous injections in 2-ml ampoules, and if used as addition to infusions in 5-ml ampoules.
Nach dem Auflösen der Bestandteile filtriert man durch eine Glasfilternutsche der Durchlässigkeit G 3 und füllt hierauf unter Stickstoff in Ampullen ab, zur Verwendung für i. v.-Injektionen in solche von 2 ml Inhalt, bei Verwendung als Zusatz von Infusionen in solche zu 5 ml Inhalt.
EuroPat v2

Consequently, the present invention has for its object stable mixtures from which solids do not precipitate upon dissolution or dilution by the user.
Demzufolge lagen der vorliegenden Erfindung stabile Mischungen als Aufgabe zugrunde, aus denen beim Lösen oder Verdünnen durch den Anwender keine Feststoffe ausfallen.
EuroPat v2