Translation of "Upon redemption" in German

At the same time, insurers must disclose in detail the amounts payable upon conversion or redemption.
Zugleich haben die Versicherer die bei Umwandlung oder Rückkauf entstehenden Abfindungswerte detailliert offenzulegen.
ParaCrawl v7.1

If they are accepted, they shall only be deemed as payment upon their redemption.
Werden sie entgegen genommen, gelten sie erst mit der Einlösung als Zahlung.
ParaCrawl v7.1

Upon redemption, a check will be mailed directly to your address in your local currency.
Nach dem Einlösen erhalten Sie per Post einen Scheck in Ihrer lokalen Währung.
ParaCrawl v7.1

For other vouchers (multi-purpose vouchers), VAT should only become chargeable upon redemption of the voucher.
Bei anderen Gutscheinen (Mehrzweck-Gutscheinen) sollte der Steueranspruch erst bei der Einlösung eintreten.
TildeMODEL v2018

A one-off cost is an entry and exit cost which includes initial charges, commissions or any other amount paid directly by the retail investor or deducted from the first payment or from a limited number of payments due to the retail investor or from a payment upon redemption or termination of the product.
Kann der beizulegende Zeitwert nicht aus Marktpreisen abgeleitet werden, wird er unter Verwendung einer Bewertungsmethode berechnet, mit der die verschiedenen Faktoren mit Einfluss auf die Auszahlungsstruktur des Produkts korrekt dargestellt werden können, wobei Marktdaten maximal genutzt werden.
DGT v2019

In the case of multi-purpose vouchers, to ensure that the amount of VAT paid in respect of multi-purpose vouchers where VAT on the underlying supply of goods or services is charged only upon redemption is accurate, without prejudice to Article 73 of Directive 2006/112/EC, the supplier of the goods or services should account for the VAT based on the consideration paid for the multi-purpose voucher.
Um sicherzustellen, dass der Mehrwertsteuerbetrag, der für Mehrzweck-Gutscheine gezahlt wird, bei denen die Mehrwertsteuer auf die zugrunde liegende Lieferung von Gegenständen oder Erbringung von Dienstleistungen erst bei der Einlösung erhoben wird, korrekt ist, sollte bei Mehrzweck-Gutscheinen der Lieferer der Gegenstände oder Erbringer der Dienstleistungen unbeschadet des Artikels 73 der Richtlinie 2006/112/EG die Mehrwertsteuer auf der Grundlage der für den Mehrzweck-Gutschein gezahlten Gegenleistung abführen.
DGT v2019

A bond selling at par is worth an amount equivalent to its value upon redemption at maturity-typically EUR 1000 per bond.
Eine Anleihe, die zum Nennwert gehandelt wird, ist einen Betrag wert, der bei der Einlösung ihrem Wert von fälligkeitstypischen 1000 EUR pro Anleihe entspricht.
DGT v2019

In so far as the goods or services supplied upon redemption of a voucher are taxed, the taxable person is entitled to deduct the VAT incurred on expenditure in relation to the issue of the voucher.
Insoweit die bei der Einlösung eines Gutscheins gelieferten Gegenstände bzw. erbrachten Dienstleistungen besteuert werden, hat der Steuerpflichtige Anspruch auf den Abzug der Vorsteuer auf die für die Ausstellung des Gutscheins verauslagten Beträge.
TildeMODEL v2018

Upon redemption of the voucher at the central office, the coded data entry is read and this is compared with the data stored in the memory of the central computer prior to paying out the equivalent value.
Bei einer Einlösung der Wertkarte in der Zentrale werden der kodierte Datensatz maschinengelesen und die gelesenen Daten mit dem im Speicher des Zentral­rechners abgelegten Daten verglichen, bevor der Gegenwert ausbezahlt wird.
EuroPat v2

As well as enjoying the flexibility to explore the museum at your own pace, you'll receive a free hot drink upon redemption of your ticket.
Neben der Flexibilität, das Museum in Ihrem eigenen Tempo zu erkunden, erhalten Sie nach der Einlösung Ihres Tickets ein kostenloses heißes Getränk.
ParaCrawl v7.1

And we must look upon the Cross and upon redemption in the light of this once existing Divine order, then its upset and disruption, and then its recovery and eternal establishment beyond any more fear of the thing happening again.
Und wir müssen das Kreuz und die Erlösung im Licht dieser einst existierenden göttlichen Ordnung sehen, ihres Aufruhrs und Abbruchs, und dann auch im Licht ihrer Wiederherstellung und ewigen Errichtung jenseits von der Angst, es könnte noch einmal geschehen.
ParaCrawl v7.1

Upon redemption, the voucher is systemically validated using the voucher number and can therefore only be redeemed once in one of the following outlets:
Der Voucher wird bei der Einlösung in ein Hardticket anhand der Voucher-Nummer systemisch entwertet und ist daher nur einmalig in einer der nachbenannten Verkaufsstellen einlösbar:
ParaCrawl v7.1

Notwithstanding this, the title shall only pass to the Customer after the full value of the goods has been paid for, as well as any ancillary costs, such as freight and insurance and, with bills of exchange, upon their redemption.
Unbeschadet dessen erfolgt die Eigentumsübertragung an den Besteller erst nach endgültiger Bezahlung des vollen Warenwertes und der eventuellen Nebenkosten, wie Fracht und Versicherung, bzw. bei Wechselkredit nach Einlösung des Wechsels.
ParaCrawl v7.1

The mount and armor set are delivered via in-game mail and the Knights of the Eternal Throne story expansion and Outlander Character Token are granted immediately to your account upon code redemption.
Nach Einlösung des Codes werden euch das Transportmittel und das Rüstungsset über eine spielinterne Nachricht geliefert und ihr erhaltet sofort Zugriff auf die Story von Knights of the Eternal Throne und das Fremdlings-Charaktertoken.
ParaCrawl v7.1

The High Priest upon whom the redemption of the world is founded appears in Jesus Christ: through Jesus Christ, God reconciles the world to Himself.
In Jesus Christus tritt der Hohepriester in Erscheinung, in dem die Erlösung begründet ist: Gott versöhnt durch Jesus Christus die Welt mit sich selbst.
ParaCrawl v7.1

Customers who redeem Store Credit purchased during a Promotion in Canada, its territories and possessions (the “Territory”) may be eligible to receive a monetary or content bonus (“Bonus”) upon redemption of the Store Credit into your Account balance in the Services during the promotional period.
Kunden, die während einer Werbeaktion in Schweiz, seinen Territorien und Besitzungen erworbenes Store-Guthaben einlösen, erhalten möglicherweise einen Bonus in Geld oder Inhalten („Bonus“), wenn sie Store-Guthaben während des Zeitraums der Werbeaktion auf Ihrem Konto in den Diensten einlösen.
ParaCrawl v7.1

If you redeem Virtual Currency to purchase in-game virtual items, you lose any statutory right of withdrawal because we begin performing our services upon your redemption of Virtual Currency for Virtual Content.
Wenn Sie virtuelle Währung zum Einkauf von virtuellen Dingen innerhalb des Spiels einlösen, verlieren Sie das gesetzliche Rückgaberecht, da wir zum Zeitpunkt Ihrer Einlösung der virtuellen Währung für virtuelle Inhalte bereits mit der Bereitstellung unserer Services beginnen.
ParaCrawl v7.1

Under Luxembourg general tax laws currently in force, there is no withholding tax on payments of principal, premium or interest made to Luxembourg resident holders of Securities, nor on accrued but unpaid interest in respect of Securities, nor is any Luxembourg withholding tax payable upon redemption or repurchase of Securities held by Luxembourg resident holders of Securities.
Nach geltendem allgemeinem Luxemburger Steuerrecht wird weder auf Kapital- und Zinszahlungen oder Prämien an in Luxemburg ansässige Inhaber der Wertpapiere noch auf aufgelaufene, aber nicht gezahlte Zinsen aus den Wertpapieren, noch bei Tilgung oder Rückkauf der von in Luxemburg ansässigen Inhabern gehaltenen Wertpapiere eine Quellensteuer erhoben.
ParaCrawl v7.1

Under Luxembourg general tax laws currently in force and subject to the law of 21 June 2005 (the Laws) mentioned below, there is no withholding tax on payments of principal, premium or interest made to non-residents holders of Securities, nor on accrued but unpaid interest in respect of the Securities, nor is any Luxembourg withholding tax payable upon redemption or repurchase of the Securities held by non-resident holders of Securities.
Nach geltendem allgemeinem Luxemburger Steuerrecht wird weder auf Kapital- und Zinszahlungen oder Prämien an nicht gebietsansässige Inhaber der Wertpapiere noch auf aufgelaufene, aber nicht gezahlte Zinsen aus den Wertpapieren noch bei Tilgung oder Rückkauf der von nicht gebietsansässigen Inhabern gehaltenen Wertpapiere eine Quellensteuer erhoben.
ParaCrawl v7.1

Upon redemption of all our receivables from the business relationship, ownership of the goods subject to retention of title and the receivables assigned shall be reassigned to the partner.
Mit Tilgung aller unserer Forderungen aus der Geschäftsverbindung gehen das Eigentum an der Vorbehaltsware und die abgetretenen Forderungen auf den Partner über.
ParaCrawl v7.1

Christ himself presented his death on the cross as a sacrifice for the believers, but not as the central element of redemption upon the last judgment.
Christus selbst hat seinen Kreuzestod als sein Opfer für die Gläubigen, nicht aber als Kernstück der Erlösung anlässlich des Jüngsten Gerichtes dargestellt.
ParaCrawl v7.1

Upon maturity, the redemption amounts are reinvested in new bonds at rates applicable at that point in time ("new money rate").
Bei Fälligkeit werden die Rückzahlungsbeträge zu an jenem Zeitpunkt anwendbaren Zinssätzen (Neuanlagerendite) wieder in neue Obligationen investiert.
ParaCrawl v7.1

Upon redemption of a bonus, the bonus amount and deposit will become part of a player’s “Bonus Balance” until the wagering requirements are met.
Bei der Einlösung eines Bonus werden der Bonusbetrag und die Einzahlung Teil des "Bonusguthabens" eines Spielers, bis die Umsatzbedingungen erfüllt sind.
ParaCrawl v7.1