Translation of "Upon release" in German

He ended his hunger strike upon the release of 7 MPs from their exile.
Nach der Freilassung sieben verbannter Abgeordneter beendete er den Hungerstreik.
Wikipedia v1.0

Upon her release, she travelled with John Hurford Stone to Switzerland.
Nach ihrer Entlassung lebte sie mit dem geschiedenen John Hurford Jones zusammen.
Wikipedia v1.0

Meanwhile, upon his release Raju wanders alone.
Nach seiner Entlassung wandert Raju alleine los.
Wikipedia v1.0

Upon release from prison, Šešelj permanently moved to Belgrade.
Nach seiner Freilassung aus dem Gefängnis im März 1986 zog Šešelj nach Belgrad.
Wikipedia v1.0

Upon his release in 1796, he lived in Vilna for a short time.
Nach seiner Freilassung lebte er kurze Zeit in Vilnius.
Wikipedia v1.0

Upon his release he emigrated to France once again.
Nach seiner Freilassung ging er 1884 erneut ins Exil nach Wien.
Wikipedia v1.0

Tell Otomo to come and see me upon release.
Sag Ôtomo, er soll nach seiner Entlassung hier vorbeikommen.
OpenSubtitles v2018

Upon their release, the brothers returned home, to their mother, in disgrace.
Nach ihrer Entlassung kehrten sie voller Scham zu ihrer Mutter zurück.
OpenSubtitles v2018

Meanwhile, upon his release, Raju wanders alone.
Nach seiner Entlassung wandert Raju alleine los.
WikiMatrix v1

Upon his release from prison, Cleaver became a Ramparts staff writer.
Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis wurde Cleaver ein angestellter Autor bei Ramparts.
WikiMatrix v1

This was the reason for his dismissal upon his release.
Dies sei der wahre Grund für seine Entlassung.
WikiMatrix v1