Translation of "Upon request from" in German

A Contracting Party shall, upon request from the other Contracting Party, notify the provisions concerning the penalties to that other Contracting Party.
Eine Vertragspartei meldet auf Ersuchen der anderen Vertragspartei dieser die Vorschriften über Sanktionen.
DGT v2019

The President shall also initiate a voting procedure upon request from any member of the Governing Council .
Der Präsident leitet eine Abstimmung auch auf Antrag eines Mitglieds des EZB-Rates ein .
ECB v1

The President shall also initiate a voting procedure upon request from any member of the Governing Council.
Der Präsident leitet eine Abstimmung auch auf Antrag eines Mitglieds des EZB-Rates ein.
JRC-Acquis v3.0

Upon a reasoned request from the BEREC, the Commission may extend that period.
Auf begründeten Antrag des GEREK hin kann die Kommission diese Frist verlängern.
TildeMODEL v2018

They must provide evidence upon request from the Authority.
Auf Ersuchen der Überwachungsbehörde müssen die EFTA-Staaten entsprechende Nachweise zur Verfügung stellen.
DGT v2019

They must provide evidence upon request from the Commission.
Auf Ersuchen der Kommission müssen die Mitgliedstaaten entsprechende Nachweise zur Verfügung stellen.
TildeMODEL v2018

They shall provide evidence upon request from the Commission.
Auf Verlangen der Kommission legen sie entsprechende Nachweise vor.
TildeMODEL v2018

However, upon a request from the Commission, the Member State shall nevertheless provide more detailed information.
Auf Anfrage der Kommission sind von dem Mitgliedstaat jedoch detaillierte Informationen zu übermitteln.
DGT v2019

Upon request from the European Council, reports on specified threats should be produced.
Auf Ersuchen des Europäischen Rates sollten Berichte über spezifische Bedrohungen erstellt werden.
DGT v2019

The support will be triggered upon request from a Member State.
Die Unterstützung wird auf Antrag des Mitgliedstaats gewährt.
TildeMODEL v2018

Moreover, and upon request from the applicant, its address in Thailand is also changed.
Außerdem wird auf Antrag des Antragstellers auch seine Anschrift in Thailand geändert.
DGT v2019

All these publica­tions are now available upon request from the address below.
Sämtliche Publika­tionen sind jetzt auf Anfrage bei der unten angegebenen Stelle erhältlich.
EUbookshop v2

A copy of this Policy is available upon request from us.
Eine Kopie dieser Datenschutzerklärung ist auf Anfrage von uns.
CCAligned v1

These terms are printed in the auction catalogue and are available upon request from the Auction House.
Sie sind im Auktionskatalog abgedruckt und sind auf Anforderung beim Auktionshaus erhältlich.
ParaCrawl v7.1

The Gartner document is available upon request from Akamai.
Das Dokument von Gartner ist auf Anfrage bei Akamai verfügbar.
ParaCrawl v7.1

Upon request from the customer, jobs.lu will delete data processed on behalf of the customer.
Auf Anfrage des Kunden löscht jobs.lu die im Auftrag des Kunden verarbeiteten Daten.
ParaCrawl v7.1