Translation of "Upper assembly" in German

An upper door assembly 70 is associated with the upper blanket cylinder 16.
Ein oberes Montagetor 70 ist dem oberen Gummituchzylinder 16 zugeordnet.
EuroPat v2

The assembly opening 35 forms a seat for the upper assembly projection 28 .
Die Montageöffnung 35 bildet eine Aufnahme für den oberen Montagevorsprung 28 aus.
EuroPat v2

The separating line 107 separates the parts of the upper assembly from those of the lower assembly.
Die Trennlinie 107 trennt die Teile der oberen Baugruppe von denen der unteren Baugruppe.
EuroPat v2

Moreover, the resultant empty positions in the upper fuel assembly region contribute to improving the shutdown performance.
Die dadurch bewirkten Leerpositionen im oberen Brennelement-Bereich tragen außerdem zur Verbesserung des Abschaltverhaltens bei.
EuroPat v2

The upper device assembly consists of two head beams 16 which are interconnected by means of spacing bolts.
Die obere Baugruppe der Vorrichtung besteht aus zwei oberen Balken 16, welche mit Distanzschrauben miteinander verbunden sind.
EuroPat v2

By such a design, the height of the upper assembly and therefore the height of the whole device, is smaller.
Bei so einem Aufbau ist die Höhe der oberen Baugruppe kleiner und deswegen ist auch die Höhe der gesamten Vorrichtung kleiner.
EuroPat v2

Therefore in the upper assembly of the device, pushrods 34 are provided, which can be pushed out and locked in their lower position by a lock, not shown in the drawing.
In der oberen Baugruppe sind dazu zwei Stößel 34 vorgesehen, die nach unten herausragen, und in ihrer unteren Lage mit einem auf der Zeichnung nicht dargestellten Riegel verriegelt werden können.
EuroPat v2

Because the direct-current electric arc furnace consists of a lower vessel and an upper vessel, the assembly may additionally be simplified by replacing the lower part with an already pre-assembled second lower vessel reducing thus the idle time of the furnace.
Da der Gleichstrom-Lichtbogenofen aus einem Unter- und einem Obergefäß besteht, kann die Montage zusätzlich vereinfacht werden bzw. kann ein bereits vormontiertes Untergefäß unter das unbeschädigte alte Obergefäß gesetzt werden, so daß die Stillstandszeit des Ofens verringert werden kann.
EuroPat v2

On its upper side, the assembly plate 9 carries the supporting ring 10 which is attached thereto, extends into the opening 4 in the metal jacket 2, and adjoins the refractory bottom block 5.
Die Montageplatte 9 trägt auf ihrer Oberseite den daran befestigten Stützring 10, der in die Öffnung 4 im Metallmantel 2 hineinragt und an den feuerfesten Bodenstein 5 anschließt.
EuroPat v2

The left hand clamping device is connected to the push and pull rods 23 of the lower closing off assembly 26 by which it is moved, while the right hand clamping device is connected to the push and pull rods 24 of the upper closing off assembly 28 by which it is moved.
Die linke Klemmvorrichtung ist mit den Schub- bzw. Zugstangen 23 des unteren Abschloßkörpers 26 verbunden und wird von diesem bewegt, während die rechte Klemmvorrichtung mit den Schub- bzw. Zugstangen 24 des oberen Aufschloßkörpers 28 verbunden ist und von diesem bewegt wird.
EuroPat v2

As the advance lever 20 swings clockwise, the push and pull rods 24 of the upper closing off assembly 28 in FIG.
Bei der Schwenkbewegung des Vorschubhebels 20 im Uhrzeigersinn werden gleichzeitig die Schub- und Druckstangen 24 des Aufschloßkörpers in Fig.
EuroPat v2

Swinging of the advance lever 20 in the direction of arrow 35 towards the left (counter clockwise) causes movement of the push and pull rods 24 of the upper closing off assembly 28 toward the left and of the push and pull rods 23 of the upper closing off assembly 26 towards the right.
Wenn der Vorschubhebel 20 in Pfeilrichtung 35 nach links geschwenkt wird, bewegen sich die Schub- und Zugstangen 24 des Aufschloßkörpers 28 nach links und die Schub- und Zugstangen 23 des Abschloßkörpers 26 nach rechts.
EuroPat v2

This opening, with the laterally running slot, has the advantage that an upper assembly of the apparatus can conveniently be removed from the supporting frame in order to refill the supply funnel with the powder from a powder can after this assembly has been rotated.
Diese Ausnehmung mit dem sich seitlich erstreckenden Schlitz hat den Vorteil, daß eine obere Baugruppe der Vorrichtung bequem vom Traggestell abgenommen werden kann, um das Pulver nach dem Drehen dieser Baugruppe aus einer Pulverkonserve in den Vorratstrichter nachzufüllen.
EuroPat v2

In a second step, the pipe union 18 is unfastened to release the upper assembly A of the apparatus from the lower assembly B.
In einem zweiten Bedienungsschritt wird nun die Spann­ringverbindung 18 geöffnet, so daß die obere Baugruppe A der Vorrichtung von der unteren Baugruppe B gelöst wird.
EuroPat v2

Subsequently the drive is turned on, lowering the head 1 and together with it the whole upper assembly of the device.
Nun wird der Antriebsmechanismus, z. B. die Presse, in Gang gesetzt, wodurch das Haupt 1 und mit diesem die ganze obere Baugruppe der Vorrichtung nach unten bewegt wird.
EuroPat v2

In the etch chamber 1, an upper jet assembly 2, comprising a plurality of jets D1 to D3, and a lower jet assembly 3, also comprising a plurality of jets, are arranged.
In der Ätzkammer 1 sind ein oberer, eine Vielzahl von Düsen D1 bis D3 aufweisender Düsenstock 2 und ein unterer, ebenfalls eine Vielzahl von Düsen aufweisender Düsenstock 3 angeordnet.
EuroPat v2

The measuring electronics 15 in turn is connected through electrical lines 17, 16 to flowmeters M1, M2, M3 which are associated with each individual jet D1, D2, D3 of the upper jet assembly 2 and the lower jet assembly 3.
Die Meßelektronik 15 ihrerseits ist über elektrische Leitungen 17, 16 mit Durchflußmengenmessern M1, M2, M3, die jeder einzelnen Düse D1, D2, D3 des oberen Düsenstocks 2 und des unteren Düsenstocks 3 zugeordnet sind, verbunden.
EuroPat v2

Because the weights must be installed from the underside, the stand foot must be placed on its upper side during assembly.
Dadurch, dass die Gewichte von der Unterseite her eingebaut werden müssen, wird der Stativfuss bei der Montage auf seine Oberseite gelegt.
EuroPat v2