Translation of "Upper neck" in German

He was hit by shrapnel, which entered his upper chest and neck.
Er wurde von einem Splitter getroffen der in seinen Brustbreich und Hals eindrang.
OpenSubtitles v2018

The breasts, lower abdomen, upper arms or neck are also sometimes affected by cellulite.
Auch Brüste, Unterbauch, Oberarme oder Nacken sind manchmal durch Cellulite geprägt.
EuroPat v2

Breasts, lower stomach, upper arms or neck are also sometimes affected by cellulite.
Auch Brüste, Unterbauch, Oberarme oder Nacken sind manchmal durch Cellulite geprägt.
EuroPat v2

A good pillow should optimally support your head, upper back and neck vortices.
Ein gutes Kissen sollte Ihren Kopf, oberen Rücken und Halswirbel optimal unterstützen.
ParaCrawl v7.1

NECK: Upper profile is slightly convex.
Hals: das obere Profil ist leicht konvex.
ParaCrawl v7.1

The guiding portion 61 has an upper neck 67 which fits into the slot 8.
Der Fuß 61 besitzt den Hals 67, der in den Längsschlitz 8 paßt.
EuroPat v2

The latter can have at its upper end a neck 14 to receive valve 11.
Dieser kann am oberen Ende einen Hals 14 zur Aufnahme des Ventils 11 aufweisen.
EuroPat v2

In affected individuals, the back portion of the brain is displaced from the back of the skull down into the upper neck.
Hierdurch können Anteile des unteren Hirnstamms und des Kleinhirns nach unten in das Foramen magnum und in den oberen Zervixkanal verlagert werden.
Wikipedia v1.0

They most commonly occur on the face (cheeks), but in 20% appear also on the upper arms, neck, or shoulders.
Am häufigsten treten sie im Gesicht auf (besonders an den seitlichen Wangen), jedoch haben 20 % der Patienten auch Flecken auf den Oberarmen, am Hals oder auf den Schultern.
Wikipedia v1.0

When vancomycin is administered parenterally, the most common adverse reactions are phlebitis, pseudo-allergic reactions and flushing of the upper body (“red-neck syndrome”) in connection with too rapid intravenous infusion of vancomycin.
Wenn Vancomycin parenteral verabreicht wird, sind die häufigsten Nebenwirkungen im Zusammenhang mit einer zu schnellen intravenösen Infusion von Vancomycin Phlebitis, pseudoallergische Reaktionen und Rötung des Oberkörpers ("Red-Neck-Syndrom").
ELRC_2682 v1

The most common adverse reactions are phlebitis, pseudo-allergic reactions and flushing of the upper body (“red-neck syndrome”) in connection with too rapid intravenous infusion of vancomycin.
Die häufigsten Nebenwirkungen bei einer zu schnellen intravenösen Infusion von Vancomycin sind Phlebitis, pseudoallergische Reaktionen und Rötung des Oberkörpers ("Red-Neck-Syndrom").
ELRC_2682 v1

The most severe side effect is localised oedema (swelling at the surgery site) when used in upper spine (neck) surgery.
Die schwerwiegendste Nebenwirkung sind lokal begrenzte Ödeme (Schwellungen an der Operationsstelle), wenn es bei Operationen an der oberen Wirbelsäule (Hals) angewendet wird.
ELRC_2682 v1

Front panel 114 is continuous with the base 100 and is contoured to a pilot's upper back, neck and head.
Die Frontverkleidung 114 bildet mit dem Sockel 100 eine durchgehende Einheit und hat Konturen, die sich dem oberen Rücken, Hals und Kopf eines Piloten anpassen.
EuroPat v2

Once the outer rim 11 of the valve 6 is compressed between the rim on the upper end of neck 4 of container body 2 and the opposing surface of closure 8 as a result of continued relative rotation of the closure and container body about the central longitudinal axis CL of the container 1, the opening 3 is sealingly closed thereby cutting off communication of the flow of pressurized gas from the apertures 13 into the container body and retaining the pressurized propellant gas in the container.
Wenn der äussere Rand 11 des Ventils 6 einmal zwischem dem Rand am oberen Ende des Behälterhalses 4 und der gegenüberliegende Oberfläche des Verschlusses 8, durch fortführende Drehung des Verschlusses und des Behältermantels entlang der Zentralachse CL des Behälters 1 zusammengepresst wird, wird die Oeffnung 3 luftdicht abgeschlossen und der Gasaustausch durch die Löcher 13 in den Behältermantel derart unterbrochen, dass das Treibgas im Behälter bleibt.
EuroPat v2