Translation of "Upraise" in German

The upper Austrian central government decided 1982 to upraise the Gemeinde to a market town.
Die oberösterreichische Landesregierung beschloss 1982, die Gemeinde zur Marktgemeinde zu erheben.
WikiMatrix v1

You too My sons descending from the tribe of Abraham-Ishmael hold out your hands to the sons descending from the tribe of Abraham-Isaac, for only then shall I forgive you all your sinning, and you will flower your desert and partake of an upraise which you could not dream of.
So reichet auch ihr, Meine Söhne aus dem Geschlechte Abraham-Ismaels, die Hand Meinen Söhnen aus dem Geschlecht Abraham-Isaaks, denn nur dann werde auch ICH euch alles vergeben, und ihr werdet eure Wüste begrünen, und es wird euch ein Aufschwung zuteil, den ihr noch gar nicht kennet.
ParaCrawl v7.1

The steep clifs of Lovcen and Orjen mountain massifs upraise above the thin coastline watching over the beauty of the bay, protecting it of the cold northern winds.
Die steilen Hänge vom Lovcen und Orijen Gebirge erheben sich oberhalb der schmalen Küste, umschliessen die Schönheit der Bucht und schützen sie von den kalten Winde aus dem Norden.
ParaCrawl v7.1

But for the provided Information we don't upraise claim for completeness, topicality, quality and correctness.
Aber für die hier dargebotenen Informationen wird kein Anspruch auf Vollständigkeit, Aktualität, Qualität und Richtigkeit erhoben.
ParaCrawl v7.1

With the upraise of this mining industry in the Erzgebirge many cultural and sportive facilities were built up, just as the ski jumping hills in Vierenstraße.
Mit dem Aufschwung dieser Bergbau-Industrie im Erzgebirge entstanden unter anderem auch Kultur- und Sportstätten wie der Wismutschanze in der Vierenstraße.
ParaCrawl v7.1

The main target of the Organization is, through the proposed interventions, to upraise its contemporary role, as o body less bureaucratic and more human centered.
Die Agentur möchte durch diese Interventionen vor allem eine zeitgemäße Rolle spielen, kein bürokratisches Monster sein, sondern eine Organisation, in der der Mensch im Mittelpunkt steht.
ParaCrawl v7.1

OAED's strategy and operational goals are aligned with both the national policies for employment as are specified in the National Reform Program (2005-2008) and the European Employment guidelines, in the context of the Revised Lisbon Strategy.The main target of the Organization is, through the proposed interventions, to upraise its contemporary role, as o body less bureaucratic and more human centered.The Ministry of Economy and Finance is authorized to coordinate the composition of the National Reform Program.
Die Strategie und operativen Ziele von OAED richten sich an der nationalen Beschäf-tigungspolitik entsprechend des nationalen Reformprogramms (2005-2008) aus so-wie an der europäischen Beschäftigungsstrategie nach der revidierten Strategie von Lissabon.Die Agentur möchte durch diese Interventionen vor allem eine zeitgemäße Rolle spielen, kein bürokratisches Monster sein, sondern eine Organisation, in der der Mensch im Mittelpunkt steht.Das Wirtschafts- und Finanzministerium koordiniert die einzelnen Teile des nationa-len Reformprogramms.
ParaCrawl v7.1