Translation of "Uproar" in German

The staff is in an uproar about these budget cuts.
Das Personal ist in Aufruhr wegen dieser Budgetkürzungen.
OpenSubtitles v2018

The Foreign Ministry's in an uproar, of course.
Das US-Büro des Außenministeriums ist in heller Aufregung.
OpenSubtitles v2018

And the fleet's in an uproar.
Und die Flotte ist in Aufruhr.
OpenSubtitles v2018

That would be an uproar, Mr. Minister.
Das würde Aufruhr geben, Herr Minister.
OpenSubtitles v2018

Washington has been in such an uproar since you ran away.
Washington war in heller Aufregung, seit Sie weg sind.
OpenSubtitles v2018

He said there's an uproar in Hanover. We must flee. When it calms down...
Er sagt, in Hannover gibt es Aufruhr, und wir müssen flüchten.
OpenSubtitles v2018