Translation of "Ups the ante" in German

And now he ups the ante with These Times.
Und jetzt übertrifft er den Vorgänger mit These Times .
ParaCrawl v7.1

Yet Trump now ups the ante on tariffs – in effect, biting the very hand that feeds the US economy.
Doch legt Trump in der Zollfrage jetzt sogar noch nach – und beißt damit de facto die Hand, die die US-Wirtschaft füttert.
News-Commentary v14

This bundle pack, containing all DLC previously released for Tomb Raider, enhances Lara's formative first adventure with all the single-player DLC (see Single Player DLC Pack) and ups the ante online with six weapons, four characters and eight maps for the mulitplayer game.
Dieses Bundle-Paket, das alle bisher veröffentlichten DLC für Tomb Raider enthält, verbessert Laras prägendes erstes Abenteuer mit all den Single Player DLC (siehe Single Player DLC Paket) und setzt online noch einen drauf mit sechs Waffen, vier Spielfiguren und acht Karten für die Multiplayer-Version.
ParaCrawl v7.1

With him as an opponent, you never know what's going to land on your head and it's that constant nagging doubt that really ups the ante...
Wenn man ihm gegenüber steht, weiß man nie, was einem als nächstes auf den Kopf fällt und genau diese ständige Unsicherheit macht die Dinge wirklich überaus interessant...
ParaCrawl v7.1

This cultivar ups the ante of CBD-rich strains, providing a peaceful effect that won't get you high or impair normal functioning.
Diese Sorte setzt in der Welt der CBD-reichen Cannabissorten noch einen drauf und sorgt für einen friedlichen Effekt, der Dich weder high macht noch Deine normale Funktionsweise beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1

With him as an opponent, you never know what's going to land on your head and it's that constant nagging doubt that really ups the ante…
Wenn man ihm gegenüber steht, weiß man nie, was einem als nächstes auf den Kopf fällt und genau diese ständige Unsicherheit macht die Dinge wirklich überaus interessant...
ParaCrawl v7.1

But the pathologist ups the ante – and outs cocaine for the first time as a lethal destroyer of arteries and hearts.
Doch der spanische Pathologe setzt einen drauf – und outet Kokain erstmals als letalen Arterien- und Herzvernichter.
ParaCrawl v7.1

This bundle pack, containing all DLC previously released for Tomb Raider, enhances Lara's formative first adventure and ups the ante online.
Dieses Bundle-Paket, das alle bisher veröffentlichten DLC für Tomb Raider enthält, verbessert Laras prägendes erstes Abenteuer und setzt online noch einen drauf.
ParaCrawl v7.1

Furthermore Taye definitely ups the ante with his complex and precise drum programming, never losing sight of footwork's ability to confound.
Mit seinem komplexen und ultrapräzisen Drumprogramming legt TAYE die Messlatte deutlich nach oben und lässt die charakteristische Unberechenbarkeit des Footwork nie aus den Augen.
ParaCrawl v7.1

That's not meant facetiously: the last thing Guided By Voices recorded was the rapturously received Let's Go Eat The Factory, and Class Clown Spots A UFO ups the ante raised by that stellar effort, both in terms of recording fidelity (boring!) and songcraft (not boring!) One could argue there's more depth and variety here than on Alien Lanes, that there are better songs here than on Bee Thousand, but that's an argument no one's ever going to win, at least definitively.
Und das ist nicht ironisch gemeint: das letzte, das GUIDED BY VOICES aufgenommen haben, war das erst vor kurzem erschienene, mit Lorbeeren behängte,Let's Go Eat The Factory".,Class Clown." legt diese Messlatte noch höher, was die Qualität der Aufnahme (langweilige Theorie!) und das Songwriting (spannende Praxis!) angeht. Man könnte darüber streiten, ob es nun tiefgründiger und vielseitiger als,Alien Lanes" ist oder ob sich hier bessere Songs als die auf,Bee Thousand" versammeln, aber das ist ein Streitgespräch, das keine Partei für sich entscheiden wird.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, this ups the ante for cosmologists: They should be able to explain in terms of physical processes how the universe has reached its present state from a fairly boring, almost homogeneous beginning directly after the Big Bang, 13.8 billion years ago.
Das erhöht andererseits natürlich auch die Ansprüche an Kosmologen: Sie sollten erklären können, welche physikalischen Prozesse aus dem langweiligen, so gut wie homogenen Anfangszustand direkt nach dem Urknall vor 13,8 Milliarden Jahren die heute beobachtbare Vielfalt hervorgebracht haben.
ParaCrawl v7.1

Like Altman, Anderson weaves in an undercurrent of weather references – weather reports punctuate the film, a lot of rain falls, and at least three characters are heard to say, at different points in the film, "it's raining cats and dogs" – and that's before the climax, where Anderson ups the ante a notch higher than Altman had: where an earthquake would have been too obvious and derivative (for a film in and about Southern California), Magnolia concludes with a biblically-proportioned rain of frogs pounding on windshields, splattering onto wet roads, and plopping into spot-lit San Fernando Valley swimming pools.
Wie Altman webt auch Anderson einen Unterstrom von Wetterreferenzen ein – Wetterberichte durchsetzen den Film, es fällt eine Menge Regen und man kann mindestens drei Charaktere an unterschiedlichen Stellen des Films sagen hören, dass "it's raining cats and dogs" – und all das vor dem Höhepunkt des Films, in dem Anderson den Einsatz gegenüber Altman um einen Grad erhöht: Dort, wo ein Erdbeben zu offensichtlich und abgeleitet gewesen wäre (in einem Film über Südkalifornien), endet Magnolia mit einem Frösche-Regen biblischen Ausmaßes, die sich auf Windschutzscheiben ergießen, auf nasse Strassen klatschen und in erleuchtete Swimming Pools von San Fernando plumpsen.
ParaCrawl v7.1

In the third year, he upped the ante once more to a hundred million.
Im dritten Jahr legte er noch mal einen drauf, 100 Millionen Nutzer.
TED2020 v1

I thought, let's up the ante, once.
Ich dachte, bringen wir den Pokereinsatz gleich.
TED2020 v1

Only this time, they upped the ante.
Nur haben sie dieses Mal... eine Spende hinterlassen.
OpenSubtitles v2018

I've upped the ante on my publishing deal.
Ich habe den Einsatz für meinen Veröffentlichungsdeal erhöht.
OpenSubtitles v2018

We need to up the ante again.
Wir müssen den Einsatz erhöhen, wiedermal.
OpenSubtitles v2018

But what if I were to up the ante ?
Aber was ist, wenn das Angebot versüße?
OpenSubtitles v2018

Now, get him cleaned up before the ants carry him off!
Jetzt macht ihn sauber, bevor ihn sich die Ameisen holen!
OpenSubtitles v2018

All of them pandered... when all they needed to do was up the ante.
Alle gaben sie auf, obwohl sie nur den Einsatz hätten erhöhen müssen.
OpenSubtitles v2018

Eric O'Grady is the third character to take up the Ant-Man title.
Eric O'Grady ist der vierte Ant-Man.
WikiMatrix v1

I just need to up the ante a little.
Jetzt erhöh ich nur noch ein bisschen den Einsatz.
OpenSubtitles v2018

Compared with last year, the organizers upped the ante.
Die Veranstalter haben im Gegensatz zum letzten Jahr nochmal eine Schippe draufgelegt.
ParaCrawl v7.1

Cisco helps Clair Global up the ante.
Cisco hilft Clair Global dabei, den Einsatz zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1