Translation of "Upstand" in German

The upstand is closed at the rear to prevent dirt accumulation.
Die Aufkantung ist rückseitig geschlossen, um Schmutzansammlungen zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

This allows the reinforcement plate to be received within the upstand.
Dies ermöglicht, die Verstärkungsplatte innerhalb der Aufkantung aufzunehmen.
EuroPat v2

The upstand at the front ensures clean, safe edging.
Eine vorderseitige Aufkantung sorgt für saubere, sichere Randabschlüsse.
ParaCrawl v7.1

Other embodiments of the further element 86 are possible, for example in the form of an upstand.
Andere Ausgestaltungen für das weitere Element 86 sind möglich, beispielsweise in der Form einer Aufkantung.
EuroPat v2

The upstand may be located on only one side of the bristle carrier plate or else on both sides.
Die Aufkantung kann sich nur an einer Seite der Borstenträgerplatte befinden oder auch an beiden Seiten.
EuroPat v2

According to one example of a preferred embodiment, provision is made that the bristle carrier plate is provided with at least one upstand.
Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform ist vorgesehen, dass die Borstenträgerplatte mit wenigstens einer Aufkantung versehen ist.
EuroPat v2

By using an upstand, a considerable increase in stability may be achieved while materials usage is low.
Mit einer Aufkantung kann eine erhebliche Steigerung der Stabilität bei geringem Materialeinsatz erzielt werden.
EuroPat v2

Provision may also be made that the upstand extends along the bristle carrier plate so as to continuously surround it.
Es kann auch vorgesehen sein, dass sich die Aufkantung umlaufend entlang der Borstenträgerplatte erstreckt.
EuroPat v2

Janitor sink for wall mounting, stainless steel, surface satin finished, material thickness 1.2 mm, seamless welded bowl with dimensions 420x400x170 mm, rounded edges, 1 1/2" plug waste, drainage back right, 40 mm rear upstand, incl. stainless steel screws and dowels. Without folding grid
Wandausgussbecken für Wandmontage, aus Chromnickelstahl, Oberfläche seidenmatt, Materialstärke 1,0 mm, fugenlos eingeschweißtes Becken, abgerundete Kanten, ohne Klapprost, mit Siebablaufventil G 1 1/2 B, Ablauf hinten rechts, mit hinterer Aufkantung 40 mm (H), inklusive Befestigungsmaterial.
ParaCrawl v7.1

An upstand with a minimum height of 0.15 m on the sides where there is a danger of falling, can be provided as an alternative to a guardrail.
Eine Aufkantung mit einer Mindesthöhe von 0,15 m zu den absturzgefährdeten Seiten kann als Alternative zu einem Geländer vorgesehen werden.
ParaCrawl v7.1

Alternatively, provision may be made that the reinforcement plate 14 snaps into place inside the upstand 16, for example in that one of the two parts is provided with a groove and the other with a surrounding bead.
Alternativ kann vorgesehen sein, dass die Verstärkungsplatte 14 innerhalb der Aufkantung 16 einrastet, indem beispielsweise eines der beiden Bauteile mit einer Nut und das andere mit einem umlaufenden Wulst versehen ist.
EuroPat v2

It is provided with a continuously surrounding upstand 16 which, for the most part, has a height of from 3 to 5 mm and, in a region 18, has a height of just under 20 mm.
Sie ist mit einer umlaufenden Aufkantung 16 versehen, die großteils eine Höhe von 3 bis 5 mm und in einem Bereich 18 eine Höhe von knapp 20 mm hat.
EuroPat v2

Provided adjacent to the raised region 18 of the upstand 16 is a mount 30 for a broomstick, in this case a threaded bushing.
Angrenzend an den hochgezogenen Bereich 18 der Aufkantung 16 ist eine Aufnahme 30 für einen Besenstiel vorgesehen, hier eine Gewindebuchse.
EuroPat v2

The connection of the bristle carrier plate 10 provided with the upstand 16 to the reinforcement plate 14 results in a broom having a body which, while having a very small thickness, exhibits a very high stiffness.
Durch die Verbindung der mit der Aufkantung 16 versehenen Borstenträgerplatte 10 mit der Verstärkungsplatte 14 wird ein Besen erhalten, dessen Körper bei einer sehr geringen Dicke eine sehr hohe Steifigkeit aufweist.
EuroPat v2

9 shows a further embodiment, which differs from the preceding embodiments in that the upstand 16 is only arranged on the side of the bristle carrier plate 10 facing the free ends of the bristle bundles 12 .
Diese unterscheidet sich von den vorhergehenden Ausführungsformen darin, dass die Aufkantung 16 lediglich auf der den freien Enden der Borstenbündel 12 zugewandten Seite der Borstenträgerplatte 10 angeordnet ist.
EuroPat v2

One distinctive feature of the matching bathtubs is the striking upstand on the reverse edge of the tub destined to help users to get in and out of them.
Erkennungszeichen der zugehörigen Badewanne ist die markante Aufkantung am rückseitigen Wannenrand, die als Unterstützung zum Ein- und Aussteigen dient.
ParaCrawl v7.1

At the front edge, an upstand drains the rainwater to the side, where it can then run off to the yard.
An der Vorderkante leitet eine Aufkantung das Regenwasser zur Seite ab, wo es dann auf den Hof ablaufen kann.
ParaCrawl v7.1